Буторин, А. Р. Наследница престола : роман / Андрей Буторин. – Москва : Армада : Альфа-книга, 2005 (Н. Новгород : ГИПП Нижполиграф). – 405, [2] с. : ил. – (С веселой историей).
пространстве, выставив перед собой, подобно кинжалу, малярную кисть. Мужчина, убедившись, что зажал противника в угол (в прямом и переносном смысле), перестал рычать. Он громко засмеялся, торжествуя, и начал понемногу светиться —не в фигуральном смысле (от радости), а по-настоящему — в видимом волновом диапазоне, ближе к красной его части. Свечение все нарастало и нарастало, вскоре в помещении можно было довольно уверенно читать крупно набранные предупреждающие надписи на этикетках. И тут мужчина заговорил. На совершенно непонятном языке! Конечно, на Земле существует столько языков, что лишь незначительную их часть мы слышали хотя бы один раз в жизни. Но эта речь сразу казалась неземной — настолько чужда она была человеческому сознанию. Смысл же произнесенного незнакомцем в перело жении на родной, великий и могучий сводился к сле дующему: — Ну что, далеко убежала?! Хотя, не спорю, далеКо! Даже моя Сила почти иссякла! Только сейчас, как ви дишь, стала восстанавливаться. Ну а твоей вообще лишь на швыряние подручных предметов хватило! До чего ты докатилась, Марронодарра! Где же твоя хваленая Сила? Что же ты не испепелишь меня, не распылишь на атомы?! Женщина ответила ему. Язык остался тем же, незем ным, но голос ее звучал пением райских птиц, звенел весенним ручейком: —Я не привыкла убивать, Герромондорр! Даже таких негодяев, как ты! А моя Сила — всегда со мной! Пусть ее сейчас не так много, но она никогда не иссякнет до конца... Скоро она восполнится, и тогда... —И что тогда? Ты же не привыкла убивать?! Тот, кого женщина назвала Герромондорром, раска тисто захохотал. Неожиданно он оборвал смех и злобно зашипел:
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz