Буторин, А. Р. Чудес не бывает : детективно-фантастический роман /Андрей Буторин. – Москва : Мир книги, 2007. – 462, [1] с.

Чудес не бывает версиями, а на месте порасспрашиваем еще потер­ певшую!.. — Вы сначала Сашу привезите! — прикрикнула на сыщиков Чучундра. — Девочка в гости приехала, а мыкается неизвестно где!.. Некормленая, невыспав- шаяся... Несчастное дитя! И вообще... Та ваша драко­ ниха и сама не маленькая! Ишь, сиделка ей понадоби­ лась!.. Как в петлю лезть — так ей помощники не нужны были!.. — Ты что, ей рассказал?! — сверкнул Брок на Змея глазами. — А что такого? — удивился тот. — Я всегда с ней делюсь!.. И она неплохие мне мысли подбрасывает. Вот и сейчас... — Ладно, полетели, по дороге расскажешь! — заша­ гал из кухни сыщик-землянин. Пока сыщики летели к дому потерпевшей, Змей Го­ рыныч поведал Броку версию, которую предложила Чучундра. Сыщики еще раньше договорились, чтобы земля­ нину не ломать язык и мозги, называть выжившую потерпевшую Глюк, а погибшую Унглюк, что на лю­ бимом броковском немецком означало «счастье» и «несчастье» соответственно. Тем более земной сы­ щик посчитал, что и по-русски «глюк» звучит очень символично. А драконболиста Рррщщщхх-и-так-да- лее Брок стал называть просто Рыщ. Так вот, по мнению мадам Чу, дело могло обстоять так. Драконболист Рыщ встречался сразу с двумя этими драконихами... Может, конечно, и еще с десят- ком-другим, но коли уж в деле фигурируют только эти две, то Чучундра согласилась ограничиться ими. Ну и, конечно же, «встречался сразу с двумя» не сле­ дует понимать буквально. И конечно, друг о друге 291

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz