Буторин А. Р. По ту сторону чуда : фантастико-юмористический детектив / Андрей Буторин. – [Б. м. : б. и., 2017]. – 388 с.
«Ассемблер», а тем более машинные коды. Пишешь обычные, в общем-то, английские слова, а интерпретатор, заключенный в оболочку языка, переводит все в машинные коды сам, без нашего ведома. - Ты не хуже Сошина с Никифоровым изъясняешься, солнышко, - улыбнулся восхищенный умом избранницы Мирон. - Так вот оно что! - пропустил мимо ушей «солнышко» Брок. - Ваше волшебство - это, по сути, программа! Заключенная, так сказать, в оболочку вашего мира. - И никаких чудес, - расплылся в счастливой улыбке Брок- два. - Наверное, так и есть, - не стала спорить Марфа. - Но все равно, - с трудом отвел влюбленный взгляд от Сашеньки Мирон, - надо ведь очень много знать по существу, когда создаешь не какое-то там яблоко, а космический корабль. Допустим, Иван-царевич, долго готовился к этому, поэтому у него и получилось. А ты? Разве ты все это знаешь? - Не все, но кое-что. Я ведь говорила, что мы с Иваном многое обсуждали. Он мне схемы и рисунки показывал. Но ведь, ко всему прочему, Ваня делал корабль один, а нас - вон сколько. И все такие умные, образованные. Неужели не справимся? - Ну, - зарделся от похвалы Мирон. - Кое-чем, например, и я могу помочь. Я космонавтикой увлекаюсь. У меня даже космонавт знакомый есть. Вотчицев М а . - Да слышали уже сто раз про твоего космонавта! - перебил парня Брок-один. - Я тоже могу помочь. Все-таки я когда-то наукой занимался, а не зефир, так сказать, по коробкам раскладывал. - И я, - шагнул вперед Брок-два, - не зефир. - Я с математикой могу помочь, - сказала Саша и приподняла ноутбук. - И с расчетами. - А я за окрестностями понаблюдаю, - совсем забыл о лояльности увлеченный происходящим Сушик. - Мало ли кому подглядывать вздумается. Промышленный шпионаж со счетов сбрасывать не стоит. 315
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz