Буторин А. Р. Альфабет / Андрей Буторин. - Новосибирск : Автограф, 2020. - 275 с. - Кн. с дарств. надписью авт.

Мы прошли в комнату с зеркалом. Луала, увидев над­ пись, заморгала. - Это что? - Это надпись на английском языке. Думаю, ее оставила для меня Алена. - Почему она написала по-английски? - продолжала хло­ пать ресницами Луала. - Наверное, чтобы не поняли те, кому не надо, - сказал я. - Конечно, это полумера, но, думаю, в спешке ей ничего лучшего в голову не пришло. - А откуда она знает английский? - Вообще-то у нас его многие знают. По крайней мере на начальном уровне. - Зачем? Хотя ладно, это сейчас неважно. Так что тут на­ писано? - Не знаю, - пожал я плечами. - Капитальный заброс! - хохотнула Луала. - Вот это сек­ ретность: написать так, чтобы не только те, кому не надо, не поняли, но и те, кому надо, - тоже! - Она же не знала, что я... - Мне хотелось назвать себя тупицей, однако сказал другое: - Но я понял хотя бы, что Алена просит меня куда-то идти. - Не идти, а уходить, - после некоторого молчания с тре­ вогой произнесла Луала. - Потому что здесь будет проверка. А они уже спрятались. - Кто? - пришла очередь моргать мне. - Наверное те, кто был в этом домике. Твоя ненаглядная со Светиной. От удивления я даже пропустил «ненаглядную». - А ты откуда знаешь? - Тут так написано, - махнула на зеркало Луала. - Но ты же не знаешь английский! - Связник не только для разговоров, - постучала она по лбу. - А!.. - вякнул я, хотя и не совсем понял сказанного. Они что, мысленно в интернет входят? Или что там у них вместо него... 216

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz