Бондарев, А. Г. Последняя охота : рассказы, пьесы, стихотворения, катрены / Александр Бондарев. – Кировск : ЛитО «Алаш», 2021. – 151, [4] с.
«Косая барыня» - Василий из Кукисвумчорра, - представился Ратазяев отдыхающим в четырёхместном номере южного санатория. - Где это? - спрашивали его с любопытством. Васька выдержал паузу, нарезая сёмгу и разливая водку. - Это на Крайнем Севере, на Кольском полуострове, ещё точнее, в Хибинах. Между прочим, Кукисвумчорр пишется с двумя «р». Гора пишется с одной буквой, а «чорр»» - с двумя. Саамы поклонялись горам, как сейдам, из уважения к ним произносят и пишут с двумя «р». - А что означает это слово? - поинтересовался шахтёр из Кемерова. - Кукисвумчорр? Это длинная долина у подножия высокой горы. Все названия в Хибинах саамские: Тирвас, Вудъявр, Ньюорпахк, Имандра, Айкуайвенчорр, Тахтарвумчорр. - Холодно, поди там, а? - сочувствовал пенсионер из Алтая. - А то. Наступит полярная ночь и круглые сутки тёмные, как нутро валенка, морозно и вьюжно. Мы как просыпаемся, первым делом откапываемся от снега. Откопались, едим струганину из мороженой трески, запивая мочёной брусникой. Выйдешь на улицу, а на небе северное сияние блымает. Кругом тюлени, какого перешагнёшь, на какого наступишь, он и не шевельнётся. На остановке ждёшь оленью упряжку. Глядь - бегут олешки, на рогах - маршрутная марка № 108. Ага, это на 36
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz