Волшебное рядом : (сказки, рассказы, повести) / Большакова Н. П. ; [вступительная статья: Виктория Бакула, кандидат филологических наук, доцент ; рисунки автора]. - Мурманск : Зебра, 2019. - 157, [2] с. : ил.
- Дорогие гости, буквально через небольшой отрезок времени вы попадёте в отдаленную от нашего века старину - XV век. Машина времени устроена так, что, попадая в выбранный вами временной континиум, вы окажитесь в самом центре событий, развертывающихся на этой территории несколько сотен лет назад. Вы будете видеть всё. Просьба не нажимать никаких кнопок, чтобы не произошла временная разгерметизация купола. На случай не предвиденных обстоятельств всем оставаться на местах до прибытия временной аварийной бригады. Предупреждаем, что, пересекая временной предел, вы будете находиться в легком гипнотическом сне. Желаем вам приятного полета в XV век саамской истории. На какое-то мгновение все погрузились в с о н . Айна почувствовала, как кто-то трясёт её за плечи и, очнувшись, наконец, открыла глаза. Это был почему-то «черный» Рыггэ. - Айна, Айна, очнитесь Вы, наконец. С временным куполом произошла авария, как толь ко мы перенеслись в XV век. У нас есть шанс выйти за пределы этой колбы. Айна, не успев испугаться, произнести слово, первым делом бросила взгляд на кресло Ярсена. Оно оказалось пустым. Заметив её взгляд, Рыггэ сказал: - Он уже вне купола, пошёл обстановку разведать, и нам надо спешить. - А как же все остальные? - в недоумении произнесла Айна. - Пусть продолжают спать. До прилета аварийной команды мы успеем многое посмо треть. Айна вышла из купола сразу вслед за Рыггэ. От свежего осеннего воздуха у неё закружи лась голова. Ярсена поблизости не оказалось. - Да где же Ярсен? - спросила Рыггэ чуть пошатнувшаяся Айна. - Наверно не утерпел и к озеру Духов направился. Нам тоже надо туда поспешить, совсем скоро поднимется солнце и начнётся праздник. - Откуда Вы всё это можете знать? - спросила озадаченная девушка, безропотно следо вавшая за Рыггэ по необыкновенно живому ковру из разноцветного мха и ягеля, ступая пря мо в россыпь сочно красной брусники. Наконец, Рыггэ остановился и прислушался. - Все уже направились к озеру, - произнёс он почти шепотом. - Кто? - в унисон ему произнесла и Айна. - Кто, кто? Саамы, конечно же, предки ваши. За этой горушкой стоит кувакса, в которой есть одежда для вас. Переоденьтесь, и мы сразу присоединимся к ним. Айна не могла взять в толк, почему без какого-либо возмущения исполняет приказы это го чужого человека. Увидев куваксу6 древнего саама чуть меньше двух метров, которую в начале XXII века видела только в этнографических музеях да в фильмах, распахнув полог, проникла внутрь. Легко отдернув липучки тонкого, защитного цвета комбинезона, вылезла из него и, оставшись практически обнажённой, тут же поспешила накинуть на себя пер вобытный пеццк7, кабперь8 и обуться в удивительно мягкие липты9 и тобэрки10, которые 6 К у в а к с а (к о в в а с) - небольшой шалаш, построенный из жердей и обтянутый парусиной. 7 П е ц к - глухая саамская одежда, сшитая из оленьих шкур годовалого теленка. 8 К а б п е р ь - шапка, основа покрывалась зеленым или синим сукном, с красным саамским орнаментом и лисьей опушкой. 9 Л и п т ы - меховые чулки в тобэрки 10 Т о б э р к и - повседневная обувь саама, высотой до бедер, шилась в основном из темного меха ворсом наружу. -76-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz