Большакова, Н. П. Подарок чайки : сказки о Лапландии / Надежда Большакова. - Мурманск : Русский Север, 1994. - 158 с.
Встал тут П у лл е Куттьк, что в переводе Горячее Сердце, и сказал: — Тидтэй олма, яннъ-ням — мудрый ста рец, дорогая моя матушка, позвольте мне пойти, я достану живую и мертвую воду. — Нелегок путь к горе, мун альк — мой сын, тебе ведь только четырнадцатая весна пошла, — опечаленно сказала Тяпаска. — Ничего, янн-ням, я справлюсь, — уве ренно сказал Пулле Куттьк. Внимательно посмотрел на юношу тидтэй олма и, наконец, подозвал к себе. Подойди ко мне, Пулле Куттьк, я тебе одному скажу тайну воды. Подошел Пулле Куттьк к старцу, при гнулся, внимательно слушает. — Родник с водой Разиайка знает, что в тех местах живет, сумеешь завоевать ее расположение, покажет она его тебе. И пом ни — мертвую воду земля зимой родит, со чтешь каххцемьплоагкь пеййве — восемнад цать дней и в ночь зачерпни воды из родника. Да бережно, не испугай родник, с поклоном у Матери-Земли воду проси. С почтением слушает старца юноша, не торопит, не перебивает его. — Живую воду можно будет добыть из этого же родника, да только в разгар лета самого. А день укажет тебе Талл — Мед ведь, в это время бродит он по лесу и к роднику идет в ночь, когда земля родит живую воду. Он пьет ее, чтоб никакая болезнь не цеплялась бы к нему. Сможешь ли ты найти и расположить к себе Разиайке и Талла? — Постараюсь, тидтэй олма. Снарядила Тяпаска сына в дорогу даль нюю, дала ему с собой мазь на травах и медвежьем жиру настоянную и благословила в путь живую и мертвую воду добывать. 51
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz