Большакова, Н. П. Жизнь, обычаи и мифы кольских саамов в прошлом и настоящем/ Надежда Большакова ; [науч. ред. И. Б. Циркунов ; ред. саам. текста А. А. Антонова ; ред. саам. фольклора Е. С. Посангер ; ил. Г. А. Кулинченко]. - Мурманск : Мурманское книжное издательство, 2005. - 414, [1] с., [8] л. ил. : ил., карты.

298 Книга вторая. «Из-за Каменского, из-за морё-окияну» Ловозерские и Сейдозерские горы, озера, реки имеют образные названия. Но сегодня непросто дать им правильное объяснение. Многие названия русски­ ми исследователями записывались на слух. Для того, чтобы дать пояснения многим из них, мне пришлось обратиться к пожилым саамам, а точное написание названий сделала создатель саамского букваря 1979 года Александра Андреевна Антонова: Аллуайв — Зллвуэййв — гора — высокая голова (Элл — высокая, вуэййв — голова). Аллуайв — Эллвуэйвёгк — река высокой горы. Ангвундасчорр — Оацквунтасчоарр — гора песчаная, на­ стовая (оацц — наст). Ангуайок — Оаннквуэййвёгк — река настовой горы (оанн — наст). Аппуай — Абпвуэййв — гора горизонта (абпь — горизонт). Вавнбед—Аввнапэдт— гора — открытая задница или как прозывают ее рыбаки «Маш­ кина ж...а», от слова (пэдт — ягодицы, аввна — открытая). Карнасурта — Карнасуррьт — гора ворона или воронья гора. Кедыквырпакх — КёддЬквырэмпаххьк — гора, с которой падают камни. Кемесьпакх — Кёммесьпаххьк — гора токующих глухарей. Киткнюн — КйтткэмьнюннЬ— гора — колыбельный отрог. Киткуай— Кидтвуэйй — ручей— рука, или КёттЬквуэйй— росомаший ручей (кёттЬк— росомаха, кидт — рука, вуэйй — ручей). Куамдеспахк — Куамдеспаххьк — гора шаманского бубна. Куйвчорр — Куйвчоарр — гора превратившегося в камень старика Куйвы. Куссуол — Куссуэл — еловый остров на Сейдозере (кусс — ель). Куфтуай — Куввтвуэйй — змеиный ручей. Кэулнюн — КулльнюннЬ— гора рыбий нос. Куэтнючорр — КуэдтЬнюннЪчоарр — гора с вежей с краю (куэдтЪ— вежа). Jlenxe — Лёххьп — ольховая гора (лепь — ольха). Линдимсуол—Лйнчемсуэл—существующий остров наСейдозере (лйннче—существовать). Маннепахк— МаннЬпаххьк— яичная гора, или Маццьпаххьк— последняя, задняя гора, или Манньпаххьк — гора невестки. Мочесуайв — Мбджесьвуэйй — красивый ручей. Мурнуай — Муррьйвуэйй — ручей ягода. Нинчурт — Ниннчуррьт — грудь — гора (ниннч — женские груди). Павтесуол — остров на Сейдозере. Паххьтсуэл— гористый остров, или Поаввьнсуэл — кочковатый остров. Паргуайв — Поррквуэййв — гора оголенная голова. Парганюн — ПоаррькнюннЬёгк — нос оголенной горы. Паргой (Паргайок) — Поаррькёгк — оголенной горы ручей. Пуцквуэйй — Пуццквуэйй — ручей с газами (пуццк — газы) речка тайная, потому что лечебная. Пялкинпорр — Пялдькчоарр — белая гора (пялдьк — белый). Райявр — Раййк-яввьр — край или дыра-озеро; с горы, когда глянешь в него, — дух от страха заходится (раййк — дыра, отверстие, пробоина). Раййок — Раййк-ёгк — дырявая река.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz