Большакова, Н. П. Жизнь, обычаи и мифы кольских саамов в прошлом и настоящем/ Надежда Большакова ; [науч. ред. И. Б. Циркунов ; ред. саам. текста А. А. Антонова ; ред. саам. фольклора Е. С. Посангер ; ил. Г. А. Кулинченко]. - Мурманск : Мурманское книжное издательство, 2005. - 414, [1] с., [8] л. ил. : ил., карты.

Несущие свет саамской земле у / * ак только стало известно, что готовится выйти в свет f t первая поэтическая книга Октябрины Вороновой «Ялла» на саамском языке (иокангском диалекте), сра­ зу возникли сложности. Предлагаю читателю «Выписку из протокола заседания правления Ассоциации кольских саа­ мов» от 16 сентября 1989 года. «1. Считать вопросы создания саамской письменности компетенцией высоких научных инстанций, имеющих спе­ циалистов, занимающихся данными проблемами. 2. Считать действия Мурманского отделения Фонда культуры оскорбительными по отношению к саамской ин­ теллигенции. 3. Обязать Фонд культуры Мурманской области озна­ комить представителей саамского народа с материалами из­ даваемого сборника стихотворений. 4. Остановить издание сборника стихотворений Октяб­ рины Вороновой на иокангском диалекте. 5. Допустить, что на иокангском диалекте, не имеющем научного описания и не являющегося базовым для создания письменности, стихотворения Октябрины Вороновой могут быть изданы как образцы саамской речи в транскрипции». Затем в Мурманское отделение Союза писателей России пришло письмо секретарю И. Н. Чеснокову от 16 апреля 1991 года: «Уважаемый Игорь Николаевич! Мурманское отделение Всероссийского Фонда культуры в лице членов Мурманской писательской организации тт. Маслова В. С., Смирнова В. А., Эдокова А. А. подготовили к изданию сборник стихов Ок­ тябрины Вороновой “Ялла” на саамском и русском языке. В печати объявлено, что в ближайшее время состоится пре-

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz