Большакова, Н. П. Воспоминания об Октябрине Вороновой / Надежда Большакова // Площадь Первоучителей : литературно-художественный и общественно-политический альманах / Мурм. орг. Союза писателей России. – Мурманск, 2004. – № 4. - С. 94-95.

Надежда БОЛЬШАКОВА Воспоминания об Октябрине ВОРОНОВОЙ Мир её поэтического творчества вырос из народных песен и сказаний. Глубока и органична поэтика стихов саамской поэтессы о своём народе, о родной природе. В них звучат сердечность и красота простого бесхитростного слова о любви к своей Родине. Октябрина Владимировна Воронова не дожила до выхода своей книжки на саамском языке. «Ялла», или «Жизнь» уже готовилась к изданию, но ещё не вышла в свет, когда автора не стало. На алтарь зарождения саамской литературы была положена реальная человеческая жизнь. Так вправе ли мы забыть об этом? А ведь Октябрина - скромная, стеснительная женщина, глядя на которую, никогда бы не подумал, что она поэтесса, что она явилась одной из основоположниц праздника Славянской письменности и культуры в 1986 году и Саамского слова в 1989-м. Она - и первая саамская поэтесса, принятая в Союз писателей СССР. Душа Октябрины Вороновой так же широка, как и просторы её родной Лапландии. Сильнее, острее других впитала она в душу боль и печаль своей земли, своего народа, но, не умея противостоять этим реалиям, - погибла. Но Октябрина не ушла из жизни бесследно. Она оставила потомкам богатое национальное поэтическое наследие. Стихи её подкупают нас своей откровенностью, душевной щедростью, близкой и понятной каждому. Удивительно передаёт она оттенки Севера: «Рдеют гроздья брусники Средь белых застуженных мхов...» Для неё одухотворённость родной природы - очевидный факт, поэтому, казалось бы, и неодушевлённые предметы выступают как живые существа. И природа чувствует, дышит, имеет свой нрав, меняет настроение. Она, как человек, может мёрзнуть, вздыхать. И разве напрасны были мечты и надежды поэтессы? Разве бесплодными оказались её труды и стремления? Нет! Жизнь коротка и быстротечна, но главное - удалась она человеку или нет. Октябрине Владимировне удалась. Дети, внучки, насыщенная юность, наполненная взрослость, интересная учёба, дорогая сердцу работа над саамским словом, добрая память и благодарность потомков. Удивительной оказалась и творческая дружба с поэтом и переводчиком её стихов Владимиром Смирновым. Можно сказать случайно испробовав себя в переводе, он по-настоящему увлёкся и отдал переводам Октябрины на русский язык годы и годы, незаурядный темперамент, щедро вложил в эти самобытные стихи своё сердце и душу. Октябрина Воронова осталась в памяти людей первой саамской поэтессой, любимой и читаемой. Потому что стихи её тревожат чуткие сердца своей правдой, стремлением к вечным истинам любви и добра. Они горят внутренним огнём красоты, потому что - живые!

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz