Большакова, Н. П. Октябрина: повествование о первой саамской поэтессе Октябрине Вороновой / Надежда Большакова. – Мурманск : Опимах : Мурманский областной центр коренных малочисленных народов Севера, 2012. – 110, [1] с. : ил., портр., факс. ; 20 см. + 1 отд. л. генеалог. табл.

А сколько было в Союз писателей угрожающих звонков, кри­ ков, жалоб, кляуз! Ассоциация даже в Москву умудрилась послать своего человека в надежде застопорить выход книги. Не знаю, может быть, Н. Е. Афанасьева и Р. Д. Куруч искренне заботились о чистоте саамского языка, но, если честно, мне эта за­ бота, превратившаяся в настоящую войну, непонятна. Почему, как в Норвегии, не дать людям спокойно выражать свои мысли на том языке, который они впитали с молоком матери, не дать печатать на нём свои книги, как это делается в Скандинавии? Уверена: для каж­ дого диалекта нашлись бы и свои читатели. Кому сегодня нужен искусственно созданный Р. Д. Куруч язык? В статье «Бизнес на саамах» А. Антонова, А. Мозолевская, Э. Добрынина пишут, говоря о Р. Д. Куруч, следующее. Она, «...пу­ тешествуя по стране, встретила на Кольской земле благотворитель­ ный для себя народ, у которого можно было полностью выкачать лингвистический, фольклорный, исторический материалы —вы­ качать духовный потенциал „за так". Можно было безвозмездно ото­ брать все магнитные записи и материалы, полученные в результате поездки лингвистической экспедиции в составе Куруч, А. А. Анто­ новой, А. Е. Мозолевской, Л. Д. Яковлевой по населенным пунктам проживания саамов... Можно было запрещать нам сотрудничать с учёными, угрожая судом. Можно было не выпускать из кабинета, сидя на стуле у двери и вымогая нужные ей подписи под выгодны­ ми документами. Можно было угрожать дисквалификацией учи­ телям саамского языка... Можно было своих благотворителей на­ гружать круглосуточной работой, чтобы никто из них не смог бы получить лингвистического образования...»* Ассоциация, кроме Александры Антоновой и Мурманского от­ деления Союза писателей, настроила всех против поэтессы. И всё же, несмотря ни на что, писатели упорно вели работу по изданию её сборника стихов на саамском языке. Поддержал их своим письмом от 13.09.1989 и Георгий Марты­ нович Керт. Он писал, что Октябрина Воронова —самобытный, тон­ ко чувствующий душу своего народа поэт. «Она ценна для нас и тем, что показывает свой народ как бы изнутри своими глазами, своим эстетическим чутьем». И дальше ученый говорит, что не толь­ ко этим оценивается значение её сборника, а и тем, что в условиях * Антонова А., Мозолевская А., Добрынина Э. Бизнес на саамах / / Ловозерская правда. - 1983. - 08 окт. 73

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz