Большакова, Н. П. Октябрина: повествование о первой саамской поэтессе Октябрине Вороновой / Надежда Большакова. – Мурманск : Опимах : Мурманский областной центр коренных малочисленных народов Севера, 2012. – 110, [1] с. : ил., портр., факс. ; 20 см. + 1 отд. л. генеалог. табл.
А сколько было в Союз писателей угрожающих звонков, кри ков, жалоб, кляуз! Ассоциация даже в Москву умудрилась послать своего человека в надежде застопорить выход книги. Не знаю, может быть, Н. Е. Афанасьева и Р. Д. Куруч искренне заботились о чистоте саамского языка, но, если честно, мне эта за бота, превратившаяся в настоящую войну, непонятна. Почему, как в Норвегии, не дать людям спокойно выражать свои мысли на том языке, который они впитали с молоком матери, не дать печатать на нём свои книги, как это делается в Скандинавии? Уверена: для каж дого диалекта нашлись бы и свои читатели. Кому сегодня нужен искусственно созданный Р. Д. Куруч язык? В статье «Бизнес на саамах» А. Антонова, А. Мозолевская, Э. Добрынина пишут, говоря о Р. Д. Куруч, следующее. Она, «...пу тешествуя по стране, встретила на Кольской земле благотворитель ный для себя народ, у которого можно было полностью выкачать лингвистический, фольклорный, исторический материалы —вы качать духовный потенциал „за так". Можно было безвозмездно ото брать все магнитные записи и материалы, полученные в результате поездки лингвистической экспедиции в составе Куруч, А. А. Анто новой, А. Е. Мозолевской, Л. Д. Яковлевой по населенным пунктам проживания саамов... Можно было запрещать нам сотрудничать с учёными, угрожая судом. Можно было не выпускать из кабинета, сидя на стуле у двери и вымогая нужные ей подписи под выгодны ми документами. Можно было угрожать дисквалификацией учи телям саамского языка... Можно было своих благотворителей на гружать круглосуточной работой, чтобы никто из них не смог бы получить лингвистического образования...»* Ассоциация, кроме Александры Антоновой и Мурманского от деления Союза писателей, настроила всех против поэтессы. И всё же, несмотря ни на что, писатели упорно вели работу по изданию её сборника стихов на саамском языке. Поддержал их своим письмом от 13.09.1989 и Георгий Марты нович Керт. Он писал, что Октябрина Воронова —самобытный, тон ко чувствующий душу своего народа поэт. «Она ценна для нас и тем, что показывает свой народ как бы изнутри своими глазами, своим эстетическим чутьем». И дальше ученый говорит, что не толь ко этим оценивается значение её сборника, а и тем, что в условиях * Антонова А., Мозолевская А., Добрынина Э. Бизнес на саамах / / Ловозерская правда. - 1983. - 08 окт. 73
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz