Большакова, Н. П. Октябрина: повествование о первой саамской поэтессе Октябрине Вороновой / Надежда Большакова. – Мурманск : Опимах : Мурманский областной центр коренных малочисленных народов Севера, 2012. – 110, [1] с. : ил., портр., факс. ; 20 см. + 1 отд. л. генеалог. табл.
Все измеряется временем. Только оно расставляет точки над «i», вершит правосудие, а я лишь приведу неоспоримые факты —доку менты, показывающие борьбу, организованную названными людь ми против первой саамской поэтессы. Часть тиража «запретного» букваря Александры Антоновой пытаются уничтожить. Когда об этом узнаёт Октябрина, она не сколько недель ходит больная. А вскоре и сама подвергается напад кам за свою первую книгу на саамском языке. Захарий Ефимович Черняков —создатель саамского букваря 1933 года, автор книги «Очерки этнографии саамов» (1998), в пись мах А. А. Антоновой и мне писал: «В стихах Октябрины Вороновой я ощущаю живой саамский язык. Смешной и глупой была попытка Куруч и её окружения создать так называемый „литературный са амский". Литературным саамским языком мог бы стать в то время - язык Октябрины...» И далее о музее: «А музей Октябрины должен занять место, подобное существующим музеям Блока, Вернадско го, Достоевского, Пушкина, Толстого...» Г. М. Керт, доктор филологических наук, исследователь и зна ток саамского языка, в беседе со мной всказывал мнение, что ла тинские буквы «Ь» и «j» недопустимы в орфографии литературно го саамского языка. А это уже слова Андрея Эдокова, члена Союза писателей России, из статьи «Звездные войны», о том, что два мучительных года велась борьба вокруг книги Октябрины Вороновой «Ялла», противниками которой всегда выступали люди, прикрывающиеся подписью «по поручению саамской интеллигенции»: «Не все среди подписчиков были саамами и не все —это уж точно —интеллигентами. Они вели свой бой с поэтессой за то, что посмела иметь свою твёрдую пози цию, за то, что писала стихи на родном иоканьгском диалекте. За то, что была и остаётся лучшей поэтессой своего народа. Её книга «Ялла» на русский язык переводится коротко —«Жизнь», а самой жизни уже не хватило... На жертвенник этой игрушечной войны легла ре альная, ничем не заменимая человеческая жизнь. Ещё и теперь в при ватных беседах готовы противники добить Воронову, обвинить в том, что был, дескать, на лицо преступный сговор, мол, и стихов-то она своих не писала, а так, переписывала с готовых переводов коллеги и товарища Владимира Смирнова».* * Эдоков А. Звёздные войны. У саамов есть письменность, несогласие у саамов. / / Советский Мурман. —1991. 20 июля. 70
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz