Большакова, Н. П. Мой Маслов : книга-дневник / Надежда Большакова. - Мурманск : Опимах, 2011. - 253, [2] с., [10] л. ил., портр. : ил.
родисся”. Но ведь погибают и на войнах, укоротив срок, и скольких не досчиталась эта деревенька; гибнут в море, на отхожих промыслах, от скверны и драки, от вина и поножовщины, дико урезая житье. Так печаль не столько от того, что деревенька канула, рассыпалась (хотя пятнадцать дворов бессменно стояли на юру четыреста лет), но более оттого, что насильно умертвили, раста щили, принудили умереть, она попала в тот поминальник российских деревень, хуторов, выселок и починков, что свели на нет с добрыми вроде бы намерениями, но худо подумав: и ныне эти немые печища нам укор, напоминание, урок тому, как нельзя вести обширное державное хозяйство. (В войну было порушено семьдесят тысяч деревень. А по нынешнему замыслу подлежало сносу 110 тысяч деверень, и тогдароссийская земля запустошилась бы вовсе.) Из этой тоски по преждевременно умершей Сёмже и родился русский писатель со своей пронзительной болью и жалостью, резкий, угловатый, непримиримый ко всему неискреннему и ложному, с прямою поморскою душою, что свойственно северной натуре. Но писатель Маслов родился и из мечты о возрожденной деревне. Это его костер, на котором он — "добровольный самосожженец”, убежденный, верующий в высшую справедливость и в дух поморского братства, вольно и невольно рассыпавшегося по Руси. Писатель Маслов родился из памяти: он как старорусский летописец, добровольно вбирающий память ушедших, беззаветно любя этих ушедших с их доблестями и грехами. Он по крупицам пытается собрать утраченную память в ”некий мавзолей памяти”, видимый издалека, к которому бы стремились птенцы, далеко отлетевшие из этого гнездовья, чтобы оследиться тут, опамятоваться, растревожить тускнеющую душу, обновить, освежить ее горечью и радостью по минувшему, возбудить тре вогою по грядущему. Оследиться — это не наследить, но оставить след, добрую память, чтобы знали идущие следом, что здесь уже побывал добрый путник, торитель и первопроходец. Да и что есть наша жизнь со всеми ее приметами,- изба, новины, прибыток, дети — как не оследье, не попытка оставить след». Слава Богу, я в Ревде живу 23.11.2003. Вспомнила, как в Мурманск меня переехать зазывали Виталий Семенович Маслов с Виктором Леонтьевичем Тимофеевым и Викдан Синицын - стать секретарем писательской организации. Теперь об этом, как ни приеду, начинает заводить разговор Коля Скромный, и я вновь отказываюсь. А почему? Почему идет это необъяснимое сопротивление городу понять никак не могла, пока 21 ноября не приняла участие в Научно-практической конференции «Классика и современность: актуальность, традиции, новаторство». На ней как-то вдруг и сразу пришло осознание моего сопротивления городу. На Круглом столе с участием творческой интеллигенции Мурманска, услышала рассуждения «российских писателей» о постмодернизме в литературе, эпатажности, парадигмы, м од ерн а . Слушала и не понимала, о чём говорят. Все слова какие-то нерусские, заум ны е . Через полчаса этих разглагольствований у меня началось внутреннее неприятие всего, что пыталась понять и потому раздраженно прошептала рядом сидевшей Людмиле Тимофеевне Пантилеевой, профессору Мурманского педуниверситета: «Наверно я дура - ничего не понимаю. О чём они?». Людмила Тимофеевна донесла суть разговора, тогда я возмутилась опять: «Так почему нельзя говорить так же просто и доступно?» И облегченно добавила: «Слава Богу, я в Ревде живу, где наши люди говорят на всем понятном русском языке». После эту мысль высказала еще нескольким участникам, да и случай из времени учебы в Ленинграде в середине 80-х годов припомнила. Шла как-то с сокурсниками по Невскому, и у одного из кинотеатров увидела необычно одетую женщину. Она была не только сама одета во все голубое, но и с большим голубым бантом на голове. Удивленная, я заметила: «Надо же, в возрасте, а туда же бант нацепила». Ребята мне, как само собой разумеющее: «Так это голубой!». Я им: «Не слепая, вижу, что голубой, не серо-буро-малиновый же нацеплять». Те с ещё большим акцентом: «Это ГО-ЛУ- БОЙ». Не понимая, что они имеют в виду, вновь завозмущалась: «По мне хоть в горошек, только не в таком возрасте перед людьми выпячиваться». Тут до спутников дошло моё непонимание смысла, заложенного в слове «голубой». Они, захохотав, пояснили, что это не женщина, а мужчина, только мужчина-девочка. И добавили: «Ты что ничего про них не знаешь?» Я остолбенела: «А у нас в Ревде таких нет». Все кто слышали мой рассказ, засмеялись, а Татьяна Борисовна Чеснокова из Театра Северного флота сказала: «Ты 132
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz