Большакова, Н. П. Мир оленных людей : стихи саамских поэтов в переводах на русский язык / авт.-сост. Надежда Большакова. Мурманск : Борей, 2015. - 136 с. : ил., фот.

ЛЮБИМАЯ ЗЕМЛЯ СААМИ Я стою под небосводом На родной земле саами. Вижу —горы, звери, воды, Весь наш край под небесами. Счастье - с розовой зарею Постоять однажды утром, Видеть, как рекой Поною Жизнь течет в боренье трудном. Я саами отел бы песню, Чтоб родимый край прославить, На шелках времен навечно Имена людей оставить. Где вы, светлые дороги? Подадим друг другу руки, Будет счастье на пороге, Коль поймем родные звуки. Или мы их позабыли И не помним дедов речи И не знаем, кто мы были, Опустив покорно плечи. Нет; опять под небесами, Вновь от края и до края, Верь —любимая Саами — Расцветет земля родная! Перевод Александра Лукина УСТАЛА Рыбка спит и олененок, Спит щенок и спит котенок... Только я еще не сплю — Одеяло тереблю.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz