Большакова, Н. П. Колокольный перезвон : колокола в литературе, музыке и живописи/ Надежда Большакова. - Мурманск : Опимах, 2011. - 486, [1] с. : ил., портр.

КОЛОКОЛЬНЫЙ ПЕРЕЗВОН. КОЛОКОЛА В ЛИТЕРАТУРЕ, МУЗЫКЕ И ЖИВОПИСИ У французского поэта Гийома Аполлинера в стихотворении «Колокола» колокольный звон сравнивается с трезвоном злых языков: Цыган-красавец милый друг Уже трезвонит вся округа Казалось, ни души вокруг И так любили мы друг друга. Но спрячься хоть на дно реки, Колоколам все сверху видно. Теперь их злые языки Гудят и треплются бесстыдно... Написано об этом и в песне Лидии Любимо­ вой на стихи Инель Яшиной «Утешь меня, роди­ мая река»: «Пускай звонят во все колокола:/ «Не так жила! Такая-рассякая»/ Я никогда любви не солгала,/ Надежды нити разом отсекая». Или вот хоть взять русскую народную песню «Чтой-то звон», в которой есть строки: Чтой-то звон, да чтой-то звон, Да в нашей колокольне? Де не про нас ли, друг Ванюша, Все бают, гутарют?.. Пословицы и поговорки дают разнообразную оценку многим явлениям жизни на Руси: Звонить не умею, а перестать не смею. Звони, звони да и перезванивай. Звони да не зазванивайся. Звоном началось, звоном и кончится. Звоны хвалятся по голосу, люди по беседе. Звонить не умею, а перезванивать не смею. Звонарь наш зазвонился. Звонаря обидеть, что жаворонка убить. Звоном началась —звоном и кончилась (на Вох- ме Вологодской губернии в 1784 году на месте, где люди слышали звон, была построена церковь; в 1845 году она со звоном и сгорела). В одних поговорках —сочувствие и совет, в других - насмешка или поддразнивание. В одних прославляется ум, трудолюбие, в других высмеи­ ваются глупость, лень. Причем в народе очень ува­ жались люди, которые не лезли за словом в кар­ ман, благодаря их острому словцу обогащался фольклор любого народа, в котором много посло­ виц и поговорок, посвященных колокольной теме: И на погосте живут, да колокольне молятся. Из колокольных дворян. Иди в город, там с колокольным звоном встре­ чают. К вечерне в колокол — всю работу об угол. Колокол в церковь сзывает, а сам в церкви не бывает. Колокол не зазвенит — его не услышат. Колокол в церковь людей зовет, а сам никогда не бывает. Колокольный звон — не молитва (а крик — не беседа). К обедне ходят по звону, а к обеду (в гости) — по зову. Герои Д. Н. Мамина-Сибиряка это прекрасно подтверждают: «— Чего же ты нас-то с Ермилычем не пригла­ сишь в гости? — Чего вас звать? Сами приедете. —Все-таки в церковь ходят по звону, а в гости по зову» (Ма- мин-Сибиряк, 1981. С. 7). Когда отливали колокола, то из суеверия в про­ цессе работы рассказывали всевозможные нелепые истории, всякие небылицы. Делалось это для того, чтобы отвлечь внимание недоброжелателей от ко­ локола. Причем изобретатели особо остроумных слухов получали большие гонорары за свои сочи­ нительства, как сообщает Оловянишников. Колокола отливают, так вести распускают (по поверью). И молва расходилась от села к селу, от города к городу. Считалось, что, чем дальше распростра­ нится слух, тем сильнее будет гудеть колокол. По этому случаю в пьесе Н. А. Островского «За чем пойдешь, то и найдешь» Красавина, в подтвержде­ ние выше названных пословиц, говорит: « Мало ли разговору, да всему веритъ-то нельзя. Иногда ко­ локол льют, так нарочно пустую молву пускают, чтобзвончее был» (Островский, 1972. Т. 1. С. 306). Вятский поэт и исследователь колоколов А. В. Рева в книге «Вятские колокола» написал, что особенно старались, когда отливали большие коло­ кола. Например, литейщики Бакулевы распустили слух о слонах, якобы идущих из Китая в Москву. По этому поводу Рева и стихотворение написал: Переводили от работы дух И распускали по округе слух, И сами время даром не теряли, И только жару в печи поддавали. Слух о слонах, идущих из Китая, Подаренных Пекином Николаю — 34 6

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz