Большакова, Н. П. Колокольный перезвон : колокола в литературе, музыке и живописи/ Надежда Большакова. - Мурманск : Опимах, 2011. - 486, [1] с. : ил., портр.
КОЛОКОЛЬНЫЙ ПЕРЕЗВОН. КОЛОКОЛА В ЛИТЕРАТУРЕ, МУЗЫКЕ И ЖИВОПИСИ У французского поэта Гийома Аполлинера в стихотворении «Колокола» колокольный звон сравнивается с трезвоном злых языков: Цыган-красавец милый друг Уже трезвонит вся округа Казалось, ни души вокруг И так любили мы друг друга. Но спрячься хоть на дно реки, Колоколам все сверху видно. Теперь их злые языки Гудят и треплются бесстыдно... Написано об этом и в песне Лидии Любимо вой на стихи Инель Яшиной «Утешь меня, роди мая река»: «Пускай звонят во все колокола:/ «Не так жила! Такая-рассякая»/ Я никогда любви не солгала,/ Надежды нити разом отсекая». Или вот хоть взять русскую народную песню «Чтой-то звон», в которой есть строки: Чтой-то звон, да чтой-то звон, Да в нашей колокольне? Де не про нас ли, друг Ванюша, Все бают, гутарют?.. Пословицы и поговорки дают разнообразную оценку многим явлениям жизни на Руси: Звонить не умею, а перестать не смею. Звони, звони да и перезванивай. Звони да не зазванивайся. Звоном началось, звоном и кончится. Звоны хвалятся по голосу, люди по беседе. Звонить не умею, а перезванивать не смею. Звонарь наш зазвонился. Звонаря обидеть, что жаворонка убить. Звоном началась —звоном и кончилась (на Вох- ме Вологодской губернии в 1784 году на месте, где люди слышали звон, была построена церковь; в 1845 году она со звоном и сгорела). В одних поговорках —сочувствие и совет, в других - насмешка или поддразнивание. В одних прославляется ум, трудолюбие, в других высмеи ваются глупость, лень. Причем в народе очень ува жались люди, которые не лезли за словом в кар ман, благодаря их острому словцу обогащался фольклор любого народа, в котором много посло виц и поговорок, посвященных колокольной теме: И на погосте живут, да колокольне молятся. Из колокольных дворян. Иди в город, там с колокольным звоном встре чают. К вечерне в колокол — всю работу об угол. Колокол в церковь сзывает, а сам в церкви не бывает. Колокол не зазвенит — его не услышат. Колокол в церковь людей зовет, а сам никогда не бывает. Колокольный звон — не молитва (а крик — не беседа). К обедне ходят по звону, а к обеду (в гости) — по зову. Герои Д. Н. Мамина-Сибиряка это прекрасно подтверждают: «— Чего же ты нас-то с Ермилычем не пригла сишь в гости? — Чего вас звать? Сами приедете. —Все-таки в церковь ходят по звону, а в гости по зову» (Ма- мин-Сибиряк, 1981. С. 7). Когда отливали колокола, то из суеверия в про цессе работы рассказывали всевозможные нелепые истории, всякие небылицы. Делалось это для того, чтобы отвлечь внимание недоброжелателей от ко локола. Причем изобретатели особо остроумных слухов получали большие гонорары за свои сочи нительства, как сообщает Оловянишников. Колокола отливают, так вести распускают (по поверью). И молва расходилась от села к селу, от города к городу. Считалось, что, чем дальше распростра нится слух, тем сильнее будет гудеть колокол. По этому случаю в пьесе Н. А. Островского «За чем пойдешь, то и найдешь» Красавина, в подтвержде ние выше названных пословиц, говорит: « Мало ли разговору, да всему веритъ-то нельзя. Иногда ко локол льют, так нарочно пустую молву пускают, чтобзвончее был» (Островский, 1972. Т. 1. С. 306). Вятский поэт и исследователь колоколов А. В. Рева в книге «Вятские колокола» написал, что особенно старались, когда отливали большие коло кола. Например, литейщики Бакулевы распустили слух о слонах, якобы идущих из Китая в Москву. По этому поводу Рева и стихотворение написал: Переводили от работы дух И распускали по округе слух, И сами время даром не теряли, И только жару в печи поддавали. Слух о слонах, идущих из Китая, Подаренных Пекином Николаю — 34 6
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz