Большакова, Н. П. Колокольный перезвон : колокола в литературе, музыке и живописи/ Надежда Большакова. - Мурманск : Опимах, 2011. - 486, [1] с. : ил., портр.
КОЛОКОЛЬНЫЙ ПЕРЕЗВОН. КОЛОКОЛА В ЛИТЕРАТУРЕ, МУЗЫКЕ И ЖИВОПИСИ мать в божью церковь/ И ударь трижды в коло кол,/ Пробуди родимого батюшку/ И родименькую матушку». Там же записана песня прощания не весты со своей девичьей волей, в которой невеста поет: «Я во мать во божью церковь,/ Ко трезвону колокольному,/ Ко читаиию господнему...» (Бах тин, 1978. С. 41,42, 44). Есть пример плача невес ты и поморской, когда девушку из деревни Жердь, что уже есть Тмутаракань, выдавали в крохотный выселок Нижу, о чем пишет Владимир Личутин в своей книге «Душа неизъяснимая»: «Долотом небо протыкано, решетом всету наношено, нету звону колокольного, нету питья церковного. Птички- пташки не слетаются, добры люди не съезжают ся» (Личутин, 2000. С. 67). Как видим, здесь уж ста вятся в плаче совсем другие акценты, главными среди которых являются конечно же: «нету звону колокольного, нету питья церковного». Нашлась небольшая песня о колоколе и у ук раинского народа под названием «Ой дзвони дзво- нять»: «Ой колокола звонят,/Хорты волка гонят/ По болотам, камышах,/ Где люди не хо д ят / (Ой дзвони дзвонять,/ Хорти вовка гонять/ По боло тах, очеретах,/Де люди не ходять)». Существуют песни литературного происхожде ния без определенного автора, как, например, «Над серебряной рекой», в которой есть такие строчки: «Яуслышал в тишине —/ Колокол раздался/Быст ро сел я на коня/ И туда помчался», или популяр ная сейчас в народе —«В лунном сиянье», грустное очарование которой и заключается как раз в коло- кольчиковом звоне, рассказывающем нам о любви: В лунном сиянье Снег серебрится, Вдоль по дорожке Троечка мчится. Динь-динь-динь, Динь-динь-динь, Колокольчик звенит. Этот звон, этот звон О любви говорит. Колокольчиком твой Голос юный звенел. Этот звон, этот звон О любви сладко пел... Любовная тема была запечатлена не только в устном народном творчестве, но и в надписях на свадебных колокольчиках: «КОГОЛЮБЛЮТОГОДАРЮ» или «КОГО ЛЮБЛЮ ТОГО И ДАРЮ СЕЙ КО ЛИТЬ ВАЛДАЕ». Причем жених должен был сам отливать свадеб ный колокольчик, который затем становился не пременным атрибутом валдайской свадьбы. На Пинеге, как и в других местах Российского Севера, обращает на себя внимание свадебный об ряд, при котором свадебный поезд не мыслился без колокольцев. Считалось, что колокольцы на самой важной дороге —к венцу и от венца своим звоном оберегают молодых от «нечистой силы». А в других У златых ворот древнего Владимира Художник Ким Бриттов 1998 г. 320
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz