Большакова, Н. П. Колокольный перезвон : колокола в литературе, музыке и живописи/ Надежда Большакова. - Мурманск : Опимах, 2011. - 486, [1] с. : ил., портр.

КОЛОКОЛЬНЫЙ ПЕРЕЗВОН. КОЛОКОЛА В ЛИТЕРАТУРЕ, МУЗЫКЕ И ЖИВОПИСИ це Алле Виденеевой, которую он встретил в Суздале на фестивале колокольной музыки и которая в архивах разыскала удивительные све­ дения о всех 175 колокольных наборах церквей Ростова и его уезда. Так как некоторые церкви в этом краю имели на звонницах своих до шест­ надцати колоколов! Оказывается, здесь все зво­ ны исстари игрались по нотам, что и отличало музыку ростовских звонарей от прочих ко­ локольных звонов. Черной тенью проходят в летописях упомина­ ния о наказаниях страшным молчанием многих колоколов, в том числе и ростовских. Но, несмот­ ря на все временные неприятности, ростовские колокола звучат и по сей день. И управляет ими Алла Виденеева, в руках которой колокольный звон ширится, растет, идет к озеру, где тихо и не­ жно затем окунался в водную рябь... И вспомнились Семашко строки Андрея Воз­ несенского: «Колокола, гудошники —звон, звон...» ПОЭТЫ О КОЛОКОЛЬНЫХ ГОРОДАХ С момента освящения Свято-Николаевского кафедрального собора в Нью-Йорке в 1902 году на его звоннице находился только один басовый ко­ локол. В силу различных обстоятельств, в том чис­ ле и близости госпиталя, прихожане были лише­ ны радости слышать традиционный для русского богослужения малиновый звон. К 100-летнему юбилею, в неделю торжества православия, были освящены колокола малой звонницы, подаренные Нью-Йорку Москвой и отлитые на заводе имени Лихачева специально для этого юбилея. Прихожа­ не собора встретили колокола с надеждой на то, что радостные переливы русских колоколов в Нью- Йорке теперь будут пробуждать сердца к желан­ ной встрече с Богом. Написал о колоколах Амери­ ки поэт Сергей Кузнецов в стихотворении «Джор- данвилльские колокола»: «Над Голгофой зардеет небо./ Птицы только начнут щебетать. / И над всею Америкой смело/ Колокольная слышится рать». Американский поэт, узнавший еще при жизни славу, с которой не мог соперничать ни один дру­ гой поэт в Америке, Генри Уодсуорта Лонгфелло написал несколько стихов со звучавшими в них Стон колокольный - над старинным Волховом, Над Ярославлем, над Москвой, над Суздалем: С церковной колокольни павший колокол Колол мужик с веселием разнузданным! Михаил Неквас колоколами. Одно из них так и называется «Коло­ кола Сан-Бласа», в котором поэт задается вопро­ сом: «Что значит их звон зовущий /Д л я кораблей, плывущих / И з гавани Мазатлан?» и отвечает, что ему «...скитальцу по свету,/Мечтателю и поэту»: Сдружившему явь с мечтой, Колокола Сан-Бласа — Предвестье иного часа, И гул их —не звук пустой. Многие поэты посвящали свои стихи городам, в которых слышали колокольный звон. Например, испанской Гренаде написал свои знаменитые стро­ ки Гарсиа Лорка: « Колоколам Кордовы/ зорька р а д а / В колокола звонкие/ бей, Гренада». Бонну, в Германии, Владимир О синин : « —Майн гот!../Колокольный плывет/ Тяжелый,/ Расстроенный з в о н / Тоскливо-тоскливо/ Вечер дождливый,/ Молится Бонн...» Собкор ИМА-пресс в Брюсселе Александр Бо­ рисов писал: «За полночь Бельгию заполонил мали­ новый звон, кстати, это, казалось бы, исконно рус­ ское выражение пошло от звонницы бельгийского го­ родка Малин. Колокола плыли над крестовым ходом, 140

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz