Чудеса Ловозерья : озера Ловозерских тундр / Надежда Большакова ; [редакторы: Т. Т. Федорова, О. Н. Синицына ; рисунки: В. К. Мыздрикова] . - Мурманск : Зебра, 2019. - 80 с. : цв. ил.
ВИРМА - РОДИНА МОЯ А пока речь пойдет о речке Вирме. Речка Вирма, Речка Вирма, Что таишь ты в глубине? С бережка крутого видно Каждый камушек на дне. Разлилась ты в устье вольно, Под ветрами там и тут В серебристых шапках волны, Будто пыжики, бегут. Кто длину твою измерит? Ты журчишь средь гор июля, «Вир» в саамском значит - берег, «Ма» - родимая земля. Сквозь меня, как сердцевина, Как целебная струя, Протекла речушка Вирма, Вирма - родина моя! Воронова Октябрина. Вирма. Так о реке написала первая саамская поэтесса Октябрина Воро нова. Но не могу обойти стороной я и творчество другой саамской поэтессы, рожденной в Ловозере, для которой Вирма - речка дет ства ее. Итак, стихотворение Софьи Якимович в переводе Викдана Синицына: Протекает Вирма речка У Ловозера поселка. Слышу, как она лепечет, Слышу всплеск ее веселый. Просыпаюсь на рассвете, Босиком из дома к речке Я бегу. Березы ветки Росы сыплют мне на плечи. Вирма смоет все печали, Унесет остаток грусти... Слышу всплески, крики чаек И саамский голос звучный. «Вирма речка» 5
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz