Антология саамской литературы / авт.-сост.: Надежда Большакова, Виктория Бакула ; [вступ. ст. Н. Большаковой]. - Мурманск : Опимах, 2012 (Полярный). - 382, [1] с. : ил., портр.
Ученый, поэт, переводчик Подвижники нужны, как солнце. Составляя самый поэтический и жизнерадостный элемент общества, они побуждают, утешают и об лагораживают. И х личности — это живые документы, указывающие обществу, что, кроме людей, ведущих спор об оптимизме и пессимизме, пишущих от скуки неважные повести, ненужные проекты и дешевые дис сертации, развратничающих во имя отрицания жизни и лгущих ради куска хлеба, есть еще люди иного порядка, люди подвига, веры и ясно осознанной цели. А. П. Чехов Слова, вынесенные в эпиграф, попались мне совершенно случайно, когда очерк об Александре Андреевне уже был готов. На мой взгляд, они как никакие другие точно и емко отражают суть ее жизни. Александра Андреевна Антонова —ученый, создатель саамского букваря, публицист, поэт, переводчик, ведущий курса саамского языка на радиостудии муниципального образования «Ловозерский район». А еще —«борец за сохра нение саамской культуры», как назвал ее председатель саамского отделения ООСМО (Общественная организация саамов Мурманской области) Геннадий Петрович Лукин, выступая на презентации книги А. А. Антоновой «Струны сер дца». А еще Александра Андреевна —Почетный житель села Ловозеро. Учитель с большой буквы, радеющий за сохранение саамского языка. Человек, которому судьба доверила сделать очень многое. Иногда задумываюсь: почему одни успевают в жизни столько, что другим хватило бы на две, три жизни? Где планируется судьба каждого человека? И за что отмечает она одних, делая их своими избранниками? Как знать, возможно, все зависит от странного стечения обстоятельств, а может, от судьбоносных встреч... А таких встреч на жизненном пути Антоновой было немало. Подумать только: она была знакома с самим Захарием Ефимовичем Черня- ковым —легендарным человеком в истории саамского народа. Ведь это именно он в 1933 году, возглавляя Комитет нового алфавита при окрисполкоме (Коми тет содействия развитию языка и письменности народов Севера), создает пер вый саамский букварь. А уже в 80-е годы Захарий Ефимович приветствует вы ход в свет саамского букваря самой Александры Андреевны: «...пока это не есть саамская литература, надо дать простор развитию речи. Пусть пишут поэты и писатели на любых диалектах. Не надо этого бояться!..» Во время учебы в Ленинградском педагогическом институте им. А.И. Герце на на филологическом факультете Антонова стала ученицей молодого ученого Георгия Мартыновича Керта, который несколько лет к тому времени препода вал саамский язык в институте. С огромным уважением отзывается она о нем как о бескорыстном, простом человеке, большом ученом, посвятившем свою жизнь изучению саамского языка. 63
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz