Антология саамской литературы / авт.-сост.: Надежда Большакова, Виктория Бакула ; [вступ. ст. Н. Большаковой]. - Мурманск : Опимах, 2012 (Полярный). - 382, [1] с. : ил., портр.

Дед опускается на четвереньки, С громким рычаньем пятится к стенке. Внук оседлал спину деда-медведя И на медведе по комнате едет. Дедушка прыгает —внуку не страшно, Держится крепко за ворот рубашки. Дед еще сильный, и крепкие руки Вверх поднимают любимого внука. Весело внуку, и весело деду. Бабушкин голос: «Идите обедать. Я наварила сегодня пельменей, Сразу отпразднуем праздник оленя». Ее творчество началось с перевода саамских сказок для книги «Семилетний стрелок из лука». Затем стала сочинять и свои. Братья и сестры - первые слу­ шатели, помощники. То словцо забытое подскажут, то расскажут сюжет какой. Пришел однажды к Софье брат Алексей, сидит, табак нюхает да мужу сестры, Василию, предлагает: «Покури-ка моего, он не хуже твоего». Услышала Софья, подивилась, как складно у брата вышло, вспомнила случай из детства. Отец у нее табак «Пчелка» курил, и в один момент тот кончился. В магазине тоже нет. II пошел Ефим Исаакович прямиком к председателю райисполкома А. П. Те­ рентьеву. Несмотря на то, что у председателя шло совещание, вошел в кабинет. Тот спрашивает: «Зачем пришел, дедушка?» Аотец Софьи в ответ: «Табаку нет». «Как нет? —спрашивает председатель. —В магазине папирос любых сортов, бери - не хочу». Дед Ефим прищурил глаза: «Ты куришь „Казбек“, а я „Пчелку" нюхаю, вот ее нет». Пообещал председатель посодействовать. И правда, бежит на следующий день к Юрьевым бабка Аграфена, кричит: «Ефим, иди в магазин, специально для тебя „Пчелку" завезли, сказали, пусть старик Юрьев приходит, выдадим». Вспомнила этот случай Софья и решила о табачке сказку написать, про «Лэн —мальчика с пальчик», который к детям в нос забирался и насморк вызывал, а старик-табачок с ним борьбу вел и всегда побеждал. Другая сказка родилась, когда в Мурманске президент Ассоциации кольс- ких саамов Нина Елисеевна Афанасьева спросила: «Как будет по-саамски вес­ нушка?» Не помнила Софья слова, а оно уже покою не дает. Решила сказку при­ думать о веснушке и за саамским вариантом этого слова к старшей сестре по­ шла. Агафья 1920 года рождения, да и та не сразу вспомнила. Но слово все же нашлось: «чарьм» —веснушка по-саамски будет. Сказка «Солнышкины слез­ ки» называется. В ней саамская женка дочку ждала, родила дочку, вынесла сол­ нышку на показ, а солнышко так расчувствовалось, что всплакнуло, а слезки солнышкины девочке на носик и щечки упали. Муж спрашивает жену, почему у них дочь такой грязной лежит, поглядела мать и, улыбаясь, ответила: «Это вов­ се не грязь, это солнечные слезки попали на лицо нашей Аййне и остались на нем солнышкиным вестником —чарьм —веснушками». 352

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz