Антология саамской литературы / авт.-сост.: Надежда Большакова, Виктория Бакула ; [вступ. ст. Н. Большаковой]. - Мурманск : Опимах, 2012 (Полярный). - 382, [1] с. : ил., портр.

—Нет! Время торопить —ничего не получить. Духи не велят пося­ гать на добро других. То добро, что мне предназначено, само придет, а что хитростью или силой возьму, сквозь пальцы утечет, мне ж лишь худо будет. Спасибо за заботу, старик. — Пора, поди-кось, спать, человече, —словно и не заводя разговора о Чорныше, сказал Анкасай. —Поди, еще дважды по шесть дней ждать, пока хирвасы не обгуляют важенок. В честь того, что Ярашка мой жив остался, веселый праздник устроим! — Ты, Анкасай, поешь чего. З а внука переживая, весь день голод­ ным сидишь. — Не сказал бы, так и не вспомнил, что за день ничего не ел. Белый День подал старику миску с отварными малопросольными сигами, да и себе несколько штук положил —тоже с утра ни кусочка во рту не было. — Сижки и в самый раз на пользу пошли. А слыхал ли ты, Белый День, луввьт про то, почему человеку так много трудиться в своей жи з­ ни приходится? —Сразу и не припомню. —А я тебе скажу. Позвал Иммель-аййя к себе человека и спрашивает: «Тебя, человече, кормить раз в день?» «Мало», —отвечает человек. «Два?» «Мало». «Три?» —спрашивает удивленный Иммель. «Мало», —говорит человек. «Ну, если тебе все мало, то и трудись в поте лица на свой живот». Старик хихикнул, отделяя мясистую часть рыбы от кости. —Хочешь кушать —потрудись, поди-кось, так Иммель нам велел. —Замечательная луввьт, старик, запомню. А теперь перекусили —и поспать можно. Впереди много работы предстоит. Лучи солнца ясность голове дают, тяжелые мысли с ночью отходят, так что давай-ка отды­ хать, —сказал нуэйт, подбросив в огонь сучковатую чурку.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz