Притяжение Арктики : журнал о северянах и для северян / [идея и координатор проекта В. М. Блинов]. – № 1. – Мурманск, 2011.
культуры. Вот только саму ее при всем внимании преподавателей собственное пение не устраива ло: «Тяжело пела, а хотелось лег кости, чтобы голос лился...». Так бы и мучила себя сомне ниями, не встреться на ее про фессиональном и жизненном пути Сергей Гиваргизов. Солист знаме нитой украинской хоровой капел лы «Думка», объехавший 32 стра ны мира, волею судьбы оказался в мурманской филармонии. Более того, по сути дела пожертвовал карьерой певца ради становления в городе собственного симфони ческого оркестра, о чем мурман чанам еще недавно и не снилось. И конечно, ради совершенствова ния мастерства ведущей солист ки филармонии. Показалось, да простят мне Гиваргизовы за от кровенность, что Роза и сегодня переживает, чувствуя себя вино ватой, что Сергей оставил сцену. Было время, он готовился петь в одном проекте с любимым ими Дмитрием Хворостовским. Но кто знает, может, и в музыке действу ет закон сохранения энергии. Для нас стали уже привычными еже годные оперы на мурманской сце не. Пусть в концертном исполне нии, пусть с приглашением заез жих артистов, но ведь эти празд ники вокального искусства вкупе с исполнением ораторий, сим фоний, месс, реквиемов и других музыкальных священнодействий в корне меняют культурную сре ду в городе и крае. Живой голос и инструментальное исполнение классических образцов мировой музыки прямо на глазах, когда зал вдохновенно вздыхает, ничем не заменишь, ведь это общее пере живание артистов и публики. На верное, оно стоит того, чтобы по ложить на алтарь нашей культуры собственное исполнительское ПРИТЯЖЕНИЕ АРКТИКИ 'ЧЙЬИЭДІМ—ІІІ *• _ творчество. Сама же Роза живет надеждой, что ее учитель и супруг еще вернется на сцену. Интересуюсьу Розы, какая опер ная музыка ей ближе. «Внутренне тяготею к барочной музыке, музы ке старых итальянских мастеров, к Беллини, Доницетти. Из русских композиторов мне близки Глинка, Римский-Корсаков. А еще Григ. И конечно, Моцарт, хотя его «письмо» для голоса очень трудное. Мои при страстия - бельканто. Перевод с итальянского этого знаменитого музыкального поня тия прозрачно ясен - «красивое пение.» Спрашиваю напоследок мою героиню, что для нее успешный концерт? - Когда приходит ощущение внутренней гармонии с собой. А от публики идет теплая волна. В на чале концерта настороженность, даже холодность, - уточняет она,- а к концу чувствую, как люди отры ваются от земли... - Это ж никаких сил и нервов не хватит - «поднимать» публику, - с сомнением говорю я. - Чем больше энергии тра тишь, тем больше ее возвращает ся, - отвечает моя собеседница. Владимир БЛИНОВ. ФотоЛьва ФЕДОСЕЕВА . 31
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz