Блинов, Н. Н. Судьбы ; Люди под палубой : [повести] / Н. Блинов. - Мурманск : Мурманское книжное изд-во, 1974. -383, [1] с. : ил., портр.
— Мисс Кларк, — представил Юра. — Приходит три раза в неделю помогать Джу. Мисс Кларк дала мне подержать немного свою руку и что-то процедила по-английски. — Приветствует тебя с благополучным заверше нием путешествия и надеется, что наша прекрасная страна вам понравится, — перевел Юра. — Безусловно, — сказал я, слушая разговор Лены и Джу. Каждая из них говорила на своем язьр ке, но, клянусь, они прекрасно понимали друг друга. — Твоя жена понимает по-русски? — спросил я брата. Юрка блеснул зубами: — Ни полслова. У меня в семье говорят только по-английски. Я сам начинаю забывать русский. Но, конечно, твоя жена понимает по-английски?, — Так же, как твоя по-русски. Мы расхохотались. — Женщины, — сказал Юрка. — У мужчин так не получится, как бы ни старались. Однако, Никита, для нас тоже есть дело. Будет барбикю динер. — Что это такое? — спросил я. — Обед на свежем воздухе. Не совсем так. Мы будем делать стэйки в саду, а обедать на террасе. Юра утащил меня не то во двор, не то в сад за домом. Там оказался подстриженный лужок, по кра ям которого у заборов, отделяющих соседние участ ки, росли незнакомые деревья. «Так же, как в Смоленске, — подумал я о забо рах. — Гладкой стороной к себе, а перекладинами и столбами к соседям». Я сказал об этом брату. Он пожал плечами: — Таких вещей я не помню. Забор этот постро ен прежним хозяином дома. -— Он немного помол чал. — По-моему, справедливый эгоизм. Если на улицу, то фасадом наружу, а если соседу, то фаса дом к себе. Под деревьями был сложен простейший очаг — три стенки из крупных камней, покрытые листом железа. Юра сноровисто и быстро запалил огонь. Когда железный лист раскалился, обильно полил его водой из садового шланга. 98
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz