Блинов Н. Н. Разноцветное окно (семейные хроники) / Николай Блинов. - Москва : АБЛ ПРИНТ, 2012. - 200 с. : цв. ил., портр.

Александр Ревич Каждое лето в Переделкино жил с женой поэт и переводчик Александр Ревич, интеллектуал высшей пробы. Они с мамой сразу подружились. Ревич был моложе мамы на девять лет, однако мамина жизненная энергия и оптимизм с лихвой преодолевали эту разницу. В июне 1941 года молодой лейтенант Ревич ушел на войну. Хлебнул там плена, холода, голода, мучений. Потом побег, трибунал, штрафбат. Снова фронт. Был трижды ранен. После сложных треволнений закончил Литературный институт, стал поэтом и переводчиком. Он блестяще переводил Петрарку, Гюго, Верлена, Гете, Мицкевича и многих других. По словам поэта Леонтовича, Ревич стер разницу между понятиями Поэт и Переводчик. В 1998 году он стал лауреатом Государственной премии Российской Федерации в области литературы и искусства за переводы европейских поэтов. Александр Михайлович обладал великолепным юмором и редким чувством слова. «Дай глупцам свое терпенье, Боже! Дай увидеть истину слепцам», - писал Ревич. Очень нравились нам с мамой строчки: Беспроволочный телеграф души Сигналы шлет в распахнутую бездну, В иные времена. И пусть исчезну - Ты, речь моя, исчезнуть не спеши, Побудь среди живых еще немного, В живое сердце зарони слова Моей тревоги. Я даже поместил их эпиграфом к своему роману «Оглянись без гнева». Навсегда останутся во мне благостные вечера с чаем и конфетами, которые устраивала мама в Переделкино, на которых Ревич блестяще читал свои стихи, без завываний, свойственных многим поэтам,

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz