Блинов Н. Н. Путь блестел... : записки графомана / Николай Блинов. - Москва : АБЛ ПРИНТ, 2006. - 288 с. : ил., портр.
будете, скорее всего, литературными работниками, редакторами, рецензентами. Так что учитесь гра моте, русскому языку, набирайтесь знаний, пока вы здесь. Это должно было означать: «Стать писателями я вас научить не могу, это невозможно, а вот куль турными людьми, учась в институте, вы стать можете, если, конечно, захотите». Не уверен, что все, кто посещали со мной твор ческие семинары Бедного, этого серьезно захотели. Во всяком случае, рецензенты и редакторы, кото рые мне встречались, и многие из Литературного института, не отличались высоким уровнем куль туры. За прожитые годы у меня накопилась толстая папка, где я храню переписку с критиками, редак торами и рецензентами, договора с издательства ми. Со страниц, украшенных цветными названия ми и эмблемами издательств и журналов, отчетли во проступают приметы времени и характеры авто ров. Эти письма можно печатать отдельным изда нием как свидетельство неповторимости эпохи. Приметы времени зашифрованы в том эзопов ском языке, который повсеместно использовался в советской литературной критике и который все мы со временем научились разгадывать. Если, например, в отзыве на мою повесть «Функция неопределенности» говорилось: «Ваше произведение мелко по теме и не поднимает кру пных нравственных проблем нашего времени в советской науке», это означало: «тебя, дорогой друг, мы не сможем напечатать, потому что у тебя недостаточно отражена передовая роль советской науки и руководящая деятельность коммунистиче ской партии в нашем социалистическом обще стве». А если в рецензии говорилось: «Ваш рассказ содержит много раз использованные спекуляции с современной трактовкой библейских сюжетов». (Е. Вайсброт о научно-фантастическом рассказе 189
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz