Блинов, Б. Н. Вдоль большой дороги : повести и рассказы / Борис Блинов. - Мурманск : Литературный фонд России, Мурманское отд-ние, 2000. - 480 с. : ил.

28 Очерк полумесяцем, и доски с иероглифами, окрашенные в желтый и синий цвета. Много было в городе тогда татар, китайцев. Склон сопки использовался и для захоронения убитых иностранцев, высадившихся в Мурманске в 1918 году. Это кладбище существовало и в 20-е годы. В 1925-1927 годах по просьбе родственников могилы иностранцев были вскрыты, прах перекладывался в оцинкованные гробы, которые отвозили на стоявший в порту пароход. Проводились работы ночами” . Откуда взялись гробы, теперь понятно, но с перезахороне­ нием иностранцев далеко не все ясно. Я не подвергаю сомне­ нию слова Александра Сергеевича, но то, что видел сам, этому несколько противоречит. Когда в начале пятидесятых строили новую, еще деревянную лестницу на гору, ученики первой школы помнят, какое количество черепов, останков обнару­ живалось едва ли не в каждой яме. Вместе с костями по всему склону валялись части амуниции, шинельного сукна, ремней с пряжками, ботинок - все явно не нашего производства. Видимо, какая-то часть останков действительно была перенесена на английский пароход или на кладбище “интервентов”, которое находится на территории совхоза “Полярный”, но только часть. Нам, школьникам, представлялась полная возможность обращаться с останками по своему усмотрению, и надо сказать, никакого почтения к “врагам” мы не испытывали. Так нам было внушено, так мы и поступали. Запоздалое раскаяние не оправдывает нашего пренебрежения. Не в таком ли поведении кроется основа того, что и к своим “отеческим гробам” мы относимся подчас без должного внимания, пренебрегая словами Пушкина: Два чувства дивно близки нам - В них обретает сердце пищу: Любовь к родному пепелищу, Любовь к отеческим гробам. Об этом часто приходится думать, бывая на Рыбачьем, где найти непогребенные останки до сих пор не составляет труда. А между тем, дом наш в “малоэтажке” строили немцы, и на кухонном окне резцом было выведено по-немецки “Счастливой

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz