Белоусов, В. С. Уполномочен рассказать / Василий Белоусов. – Мурманск : Мурманское книжное издательство, 2014. – 192, [2] с. : ил.

днике Севера в Мурманске и которым привлек внимание на­ шего фотомастера. Тут уж Пойолу все узнали и как старому знакомому подарили па память альбом с его же цветной фото­ графией и автографами всей нашей группы. Очень кстати оказалась эта встреча. Тойво стал для нас вторым переводчиком. А уж в сауне, там, на базе отдыха проф­ союзов, помощь его нам была просто неоценимой. Ведь под­ линные секреты финской бани не знал ни один из нас... За­ помнились и другие встречи. Вечером в день приезда в Рова- ниеми мы с заведующим отделом Мурманского облсовпрофа вышли но улицу. Не успели и оглядеться, как нас окликнули: —Вы —мурманчане? Здравствуйте, земляки!.. Улыбаясь и протягивая для пожатия руку, к нам шел до­ вольно уже пожилой человек в приличном сером костюме и кепке. — Зовут меня Заонегин Андрей Васильевич, — предста­ вился он. —Здесь, можно сказать, всю жизнь. Но родину свою истинную —Россию —я никогда не забуду. Признаться, такое вступление несколько настораживало. Из вежливости мы слушали торопливый рассказ старика о том, как сразу же после Октябрьской революции, когда к Фин­ ляндии отошла часть Кольского полуострова, он с отцом - богатым помором — остался на этой земле. Родители давно умерли да и сам уж на пенсии, но не может никак забыть той далекой и невозвратной поры, когда жил на Мурмане. — Семь раз уже ездил в Мурманск, — рассказывал наш собеседник. —Здорово город разросся, особенно за последние годы. Мне все труднее его узнавать. «Земляка» окружили другие наши товарищи. Кто-то вручил ему значок с гербом Мурманска, кто-то подарил набор открыток. Старик расчувствовался, стал приглашать домой, на чашеч­ ку кофе. Это, мол, совсем рядом. Но приглашение так и повис­ ло в воздухе. Встретиться все же пришлось и еще раз —на той же тури­ стской базе профцентра. А. В. Заонегин был там в роли вне­ штатного переводчика. Старался вовсю, но мы видели, что 131

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz