Бажанов, А. Стихи и поэмы о саамском крае = Verses & poems on the Saami land / Аскольд Бажанов ; English translation by Naomi Caffee ; with an essay by Johanna Domokos. - Berlin : Nordeuropa-Institut der Humboldt-Universitat, 2009. - 205 с. : ил., портр.

1 7 4 утратой родных мест, отдалила людей друг от друга и значи­ тельно повлияла на развитие личностного начала у восточных саамов, но это же обстоятельство породило и обостренное чув­ ство родины и прежних ценностей. Где погост саамский Рестикент, каменистый нотозерский плес? Знаю, что его давно уж нет, а поверить не могу всерьез. И приехать не могу никак, чтоб взглянуть на то, чего уж нет. Съездить в детство вовсе не пустяк, далеко оно, как звездный свет. Но во мне его не погасить, ни дождям осенним, ни годам. Только вот приехать погостить не смогу, поверьте, никогда. Постоять на кентише родном, где отец мой хаживал и мать. Стал мой кентиш непроглядным дном, что оно мне может рассказать. Закончив четыре класса школы в деревне Юрькино, Бажанов работал пастухом в оленеводческом колхозе на Кольском полу­ острове. Потеряв отца во второй мировой войне, он обратился за поддержкой к своему деду, оленеводу. Мотив потери отца прочно связывает Бажанова с войной - это одна из тем, сближа­ ющих Бажанова со многими послевоенными писателями Рос­ сии. Фигура деда отражает в творчестве поэта ушедшую эпоху кольта-саамских оленеводческих традиций. Эти образы, повто­ ряющиеся в его поэзии, играют важную роль в его творчестве. Они являются наглядным примером того, как стихи Бажанова опираются на зримые, ясные и хорошо знакомые ему время и пространство, оставшиеся в прошлом (например, стихи на стра­ ницах 52, 54, 56, 72, 74, 76, 8о, 82, до, 130, 156).

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz