Бажанов, А. Стихи и поэмы о саамском крае = Verses & poems on the Saami land / Аскольд Бажанов ; English translation by Naomi Caffee ; with an essay by Johanna Domokos. - Berlin : Nordeuropa-Institut der Humboldt-Universitat, 2009. - 205 с. : ил., портр.
1 7 1 Прошлое это не чужая страна: «Пограничность» (лиминальность) как принцип поэзии Аскольда Бажанова ---- Йоханна Домокош Введение Сложность и многообразие присущи не только литературе боль ших народов, но также и литературе народов малых. На смену длительному периоду главенства крупных государств и все общей глобализации приходит эпоха пристального внимания к местному и региональному колориту и разнообразию. По явилась надежда, что эти общественные изменения помогут наконец-то получить заслуженное признание таким поэтам, как саами Аскольд Бажанов, удмурт Вячеслав Ар-Серги, хант Ере- мей Айпин, лесной ненец Юрий Вела и многим другим. Соб ственно, это уже произошло с венгеркой Имре Кертес, англи чанином индийского происхождения Видиадхар Сураджпрасад Найпол, представителем коренных народов Америки Наварром Скоттом Момадэем. Ригоберта Менчу Тум охарактеризовала такое возрастающее влияние малых народов на литературу сле дующими словами: «Мир на пороге <Нового времени», когда гармония и воссоединение с природой одержат победу над ги белью и разрушением нашего мира» Для адекватного определения нашей человеческой сущнос ти нам необходимо рассматривать общественную и личностную жизнь сквозь призму художественных произведений. Осмысле ние событий, влияющих на наше восприятие реальности, дает нам возможность понять, кто мы такие, и понять кратковремен ные или длительные последствия наших помыслов и деяний. Этническая литература, подобно этническим искусствам, позволяет нам заглянуть в глубину «черных ящиков» челове чества, (термин, придуманный Геза Сеч). Это одна из причин
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz