Балашов, Д. М. Сказки Терского берега Белого моря / Акад. наук СССР, Карел. фил., Ин-т яз., лит. и истории ; изд. подгот. Д. М. Балашов. - Ленинград : Наука. Ленинградское отделение, 1970. - 446, [1] с.

ника человека. И, по-видимому, древний смысл сказки заключался в том, что старик не может отказать медведю именно в силу кровнородственных связей с ним. Чрезвычайно популярна у терчан сказка «Медведь и де­ вушка», также имеющая аналогии в саамском фольклоре. Там это зачастую людоед, Тала, иногда одновременно являющийся и медведем.7 Впрочем, сюжет этот имеет общерусское распростра­ нение. Лиса-плачея, съедающая разбившуюся во время неудач­ ного путешествия на небо старуху, также имеет аналогии в саам­ ском фольклоре, причем в саамских сказках лиса — более активный и более центральный персонаж этого сюжета.8 Исключи­ тельно полный и красочный вариант сказки «Баран, золотые рога», записанный от Е. Д . Коневой, почти текстуально совпадает с саамской сказкой «Олешка, золотые рожки».9 Поскольку в дру­ гих областях этот сюжет излагается гораздо беднее и суше, можно и здесь подозревать влияние именно саамского фольклора на рус­ ский, а не наоборот.10 Прочие, довольно многочисленные совпадения саамских сказок с русскими, как сказано выше, обязаны по преимуществу влиянию русских сказок на саамские, а не наоборот. Хотя сказок о животных записано на Терском берегу не так уж много, следует подчеркнуть их большую сохранность: тексты полны и стройны, исполняются «на голоса», песенки в текстах по­ ются рассказчицами, что соответствует древней традиции. Осо­ бенно хороши, как уже говорилось выше, сказки Е. Д. Коневой из Варзуги. Полнее всего на Терском берегу представлены сказки волшеб­ ные. Этот раздел в указателе Аарне—Андреева обнимает 203 но­ мера. На Терском берегу, на сравнительно небольшой территории, нам удалось записать сказки, охватывающие 100 номеров Андре­ евского указателя, а постоянные воспоминания стариков застав­ ляют признать, что и большая часть «недостающих» сюжетов здесь обращалась в недалеком прошлом. Общим для терской волшебной сказки является очень ярко выраженный патриархальный демократизм. Цари тут зачастую мало отличимы от крестьян. Очень естествен такой поворот сю­ жета, когда царь умирает, а дети остаются одни. Видно, что у этого царя нет даже подданных.11 Северный пейзаж, безлюдность Кольской тундры также на­ кладывают известный отпечаток на эти сказки («Прежде житель­ 7 Чарнолусский, стр. 35, 135; Ермолаев, стр. 51. 8 Ермолаев, стр. 76. 9 Чарнолусский, стр. 159. 10 Карельский вариант сюжета см.: Карельские народные сказки. Подгото­ вила У. С. Конкка. М.—Л., 1963, № 18. 11 Можно предположить, что местная сказка сохранила очень древнюю традицию, для которой название «царь» было еще новым, неусвоенным. 26

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz