Балашов, Д. М. Сказки Терского берега Белого моря / Акад. наук СССР, Карел. фил., Ин-т яз., лит. и истории ; изд. подгот. Д. М. Балашов. - Ленинград : Наука. Ленинградское отделение, 1970. - 446, [1] с.
— Спит. — Ну, пойдем. Они завязали по шесть пар башмачков в тючок, по седьмым надели, ночь пробегали, башмачки разбили. А утром приходят, будят его: — Ну, вставай, нам надо спать ложиться! Как будто вечер уже. Он встал, ничего не заметил. Ну, ему голову сказнили. Стал царь снова клик кликать: — Кто бы мою дочь укараулил, тому бы дал полжитья, пол царства и дочерь взамуж . Опять один голь кабацкая выискался: «А не хитро у царя дочь укараулить, я укараулю». Опять пошел в кабак, купил вина, выпил, пришел, повалился, заспал, захрапел. Они опять поси дели, посидели, по шесть пар башмачков в тючок завязали , по седьмым одели, дверь закрыли на замок. Ночь пробегали. Опять пришли, его побудили. Наутро царь призывает его. Он говорит: — Не знаю, куда ходили. Опять и этому голову сказнили. Опять царь стал клик кликать, третий раз: — Кто бы мою дочь укараулил, тому бы дал полжитья, пол бытья, полцарства и дочерь взамуж. Опять один голь кабацкая взялся у царя дочь укараулить. Этот выискался получше. Пошел в кабак к целовальнику, спра шивает: — Вот царь велит его дочь укараулить, дает полжитья, пол бытья, полцарства и дочерь взамуж, а не укараулишь — голова с плеч. А тот целовальник говорит ему: — А дашь мне полцарства, полбогатства, так укараулишь! Он согласился. Вот целовальник дал ему кумку-невидимку и сапоги-скороходы и вырядил себе половину богатства. Он выпил немного вина и пришел к ним на вечеринку. Пова лился на лавочку, поприметил, что окошко открючивается, и при творился, как будто заспал. Они посидели, посидели, опять говорят: — Спит ли? Эта кухарка говорит: — Спит! Ну, спит. Они опять по шесть пар башмачков в тючок свя зали, по седьмым одели, вышли, стали дверь запирать. Пока закрывали, он в окошко выскочил, шапку-кумку одел и сапоги- скороходы и пошел за ними вслед. Шел, шел, пришел медный лес. Они по башмачкам растоптали. Он сучок сломил. Эта царевна спрашивает у кухарки: — Нет ли кого за намы? Т а отвечает: — Нет никого, я башмачком задела, сучок сломался. 124
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz