Бакула, В. Б. Духовная лексика саамов и источники её изучения // Вопросы теории и практики в исследованиях магистров : сборник статей / М-во образования и науки Рос. Федерации, Мурм. гос. пед. ун-т. – Мурманск, 2010. – Вып. 1. – С. 16-28

источники языкового материала: словари, тексты с образцами саамской речи, переводы книг духовного содержания, этнографическую литературу. В 1891 г. выходит в свет первый словарь кольских диалектов саамского языка А. Генетца - «Словарь диалектов саамского языка Кольского полуострова». В словаре дается материал по трем диалектам кольских саамов. Финский ученый Генетц посетил наиболее крупные погосты саамов Кольского полуострова, где собирал языковой и фольклорный материал. «Словарь диалектов саамского языка Кольского полуострова» имел большое значение для исследователей, так как впервые в научный оборот вводились материалы по всем диалектам саамского языка Кольского полуострова. В словаре представлен лексический материал, приводятся этнографические наблюдения ученого о саамах, их легенды, песни, дается список топонимов, образцы речи, представляющие собой перевод некоторых глав Евангелия. Однако транскрипция слов не совсем точно передает звучание слов саамского языка, так как имеет ряд особенностей [10]. В 1958 г. появился «Словарь кольских и коллта диалектов саамского языка» Т. Итконена. Финский ученый в течение нескольких десятилетий собирал материал и изучал диалекты саамского языка Финляндии на Кольском полуострове. Его двухтомный «Словарь кольских и коллта диалектов саамского языка» наиболее полный и точный словарь по восточным диалектам, но пользование им затруднено, потому что заглавное слово приводится по диалекту Патсйоки, и для того чтобы найти нужное слово, надо знать его словоформу в этом диалекте [19]. В 1985 г. в московском издательстве «Русский язык» выходит в свет «Саамско-русский словарь» под редакцией Р.Д.Куруч. «В словаре впервые зафиксирована лексика саамского языка, охватывающая хозяйственную и производственную жизнь, культуру и быт саамов в прошлом и настоящем» [17, с.4]. В словарь вошло определенное количество заимствований из русского языка или через русский язык, например общественно- политические термины, слова, связанные со школьным обучением, наукой, культурой, государственностью и т.д. Словарь охватывает 8000 слов - основной словарный состав саамского языка. Это был первый опыт в советской лексикографии, в котором представлена наиболее употребительная лексика саамского языка. В 1986 г. в Ленинграде в издательстве «Просвещение» выходит в свет под редакцией Г.М. Керта «Словарь саамско-русский и русско- саамский», который содержит около 4000 слов. Словарь предназначен для учащихся начальной школы. «Основу словаря составляет главным образом лексика, используемая в учебных пособиях для начальной школы. Кроме того, в словарь включен ряд слов, отражающих важные стороны материальной и духовной жизни саамов и широко распространенных в саамском языке». В словарь не вошли слова, заимствованные из русского 24

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz