Бакула, В. Б. Устное народное творчество российских саамов : пособие к курсу «Литературное краеведение» : учебное пособие / В. Б. Бакула ; Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Мурманский арктический государственный университет. - Ставрополь : Логос, 2019. - 221 с.

Устное народное творчество российских саамов ко и думает» / для русского - «Не у меня ли чего украл?» (богатый брат не хочет верить в удачу бедного). Хитрость/бесхитростность у русского - «Богатый стал расспрашивать, откуда столько добра у бедного взялось» и «рассказал ему младший брат все без утайки: как они с женой шли домой, и как Нужда ему подпевала, и как он от нее изба­ вился». / у саама богатый «на судьбу свою плачется» и «рас­ сказал ему брат, как чахкли встретил, рыбу ему отдал. И как горшочек с углями до дому донёс. И что потом вышло». Неблагодарность/благодарность: у русского богатый «даже спасибо не сказал» брату за рассказ о том, как тот разбогател / у саама «Поблагодарил младший брат Чахкли». Ценность труда для саама: «Работать будем - прожи­ вём» (труд) / у русского «Избу починил, со всем справился, стал работать да жить-поживать» Ценность семейных уз: для саама - «Одинаково ра­ ботали, и пили, и ели равно» / у русского - «Всем ребятам и жене по обновке, и денег еще вволю осталось.» В результате проанализированного материала были выявлены как различия, так и сходства в сюжетах и образ­ ной системе саамской и русской сказок. Сходства обуслов­ лены одинаковыми представлениями людей разных нацио­ нальностей о таких фундаментальных понятиях, как добро и зло, порок и достоинство. Общность сюжета объясняется за­ имствованиями. Ассимиляция малочисленного народа Севе­ ра привела к тому, что саамы выдавали за свой фольклор русские песни и сказки. В результате оригинальные саам­ ские особенности стиля в полном объеме не только не дош­ ли до нас, но и не сохранились полностью среди самого на­ рода. Однако сказки саамов достаточно самобытны, отра­ 202

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz