Бакула, В. Б. Мифо-фольклорные истоки литературы российских саамов : монография / В. Б. Бакула ; Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Мурманский арктический государственный университет. - Мурманск : МАГУ, 2020. - 149 с.

живших вместе; о деде Семене, который делится с молодыми саамскими парнями секретами пастушьей жизни; о пастухе Егоре, который гордится тем, что его сын не изменил призванию отца! и стал пастухом. К особенностям саамских песен относится «игра» в песне словами- междометиями, что неоднократно отмечали этнографы [195, с. 26-27; 37, с. 483; 184, с. 211]. Сами певцы объясняли это только тем, что в песне нужно «разойтись» [37, с. 483]. Этот прием использует О. Воронова, выби­ рая для повторов саамские слова со значением, усиливающим художе­ ственную мысль текста: Ара-ра-ра! Ара-ра-ра! в переводе на русский зна­ чит «постой, подумай» о вечном, истинно ценном - о величии северных вершин, которые покоряются так же, как жизни вершины ; вспомни о воен­ ном лихолетье, вынести которое помогли доброта, сила единения, труд женщин для фронта; о том, что жизненные опасности всегда рядом, как и пропасти северных гор [42, с. 15]. Повтор в стихотворении «Поной» саам­ ского названия реки Олмэ-варда-ёгкын, что в переводе значит «река- путеводительница», звучит как заклинание не забывать о своих истоках, память о которых веками хранит и передает человеку река [42, с. 74]. Пе­ реживание одиночества лирической героиней, желание справиться с чувством грусти отражено в повторе вопросительного «Ну и что?». Горь­ кое «Так оно, так оно, так оно и есть», рефреном звучащее после каждой строфы, подчеркивает горе матери, потерявшей на войне сына [42, с. 42]. В поэме «Тайна Бабьего озера» Воронова обращается к жанру саам­ ской сакки. В основе сюжета - рассказ о нападении разбойничьей шайки на саамский погост. О борьбе с иноземными захватчиками, врагами, кото­ рых саамы называли чудью, повествуют многие саамские исторические предания. Во время таких набегов чудь грабила и уничтожала погосты, убивала или угоняла в плен саамских женщин. В поэме отразились языческие представления саамов о сейдах, свя­ занные с верой в возможность с окаменением людей. Сейды - священные камни, в которых, по понятиям язычников, обитал дух - предок и даже ро­ доначальник жителей какого-нибудь населенного пункта [181, с. 133], дух- хозяин определенной территории, от которого зависела удача в промыслах [94]; дух нойда [39, с. 458-459]. В сказках Кольского Севера появление сейдов объясняют обычно внезапным превращением людей в камни, т.е. им приписывается человеческое происхождение, что свидетельствует о связи жертвенных мест с представлениями о культе земли-матери [141, с. 255]. Мотив окаменения является распространенным мотивом саамского 90

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz