Бакула, В. Б. Мифо-фольклорные истоки литературы российских саамов : монография / В. Б. Бакула ; Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Мурманский арктический государственный университет. - Мурманск : МАГУ, 2020. - 149 с.
Большое внимание вопросам изучения самобытной культуры абори генов уделял В.К. Алымов, исследователь коренного населения края. Осо бенно важна роль В.К. Алымова в создании в конце 1920-х гг. Общества изучения Мурманского края, которое объединило в своем составе краеве дов и исследователей Мурмана и в 1927 - 1928 гг. издало «Доклады и со общения», посвященные в том числе и вопросам изучения самобытной ма териальной и духовной культуры саамов. В книге Алымова «Лопари» (Москва, 1930) отдельная глава посвящена лопарскому фольклору. В частности, он характеризует верования лопарей в «хозяев» леса, рек, гор, рассказывает о поклонении саамов сейдам, о вере в колдунов-нойдов, о са амских песнях, ценными являются образцы рассказов о сейдах, сказок и сказаний, представленных в этой книге [2]. Во время своего путешествия в 1887 году фольклор саамов записал А. Ященко [195], значительный фольклорный материал собран среди коль- ских саамов А.Г. Эндюковским (экспедиции летом 1933 и 1934 гг.) [143]. В XX в. продолжается сбор саамского фольклора, выходят сборники произведений устного народного творчества. Наиболее полно и структурированно представлены саамские сказки в сборниках «Саамские сказки» (1959) под редакцией А. Ермолова (70 саамских текстов) [129], в сборнике «Саамские сказки» (1980), состав ленном Пацией Е.Я. (170 текстов) [131], «Саамские сказки» (1962) под ре дакцией Чарнолуского В.В. (46 текстов) [130], «Семилетний стрелок из лу ка» (1990) в обработке Е.Я. Пации (26 текстов) [135]. Исследователь музыкального фольклора В.В. Сенкевич-Гудкова в 1970 году во время командировки на Кольский полуостров записала 9 саг, 9 сказок и 25 песен на саамском языке с переводом на русский [138]. В приложении к монографии П.М. Зайкова «Бабинский диалект са амского языка (фонолого-морфологическое исследование)» даны 11 образцов текстов, главным образом, фольклорного характера на бабин- ском диалекте саамского языка с переводом на русский [61]. Сборник «Образцы саамской речи, материалы по языку и фольклору саамов Кольского полуострова (кильдинский и иоканьгский диалекты)» (1961) содержит тексты, собранные во время диалектологических экспеди ций 1955-1960 гг. В сборник включены 42 текста на кильдинском диалек те, среди которых не только бытовые рассказы с описанием отдельных процессов хозяйственного производства (сушка шкур, койб и рогов, изго 31
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz