Бакула, В. Б. Литература кольских саамов : [монография] / В. Б. Бакула ; Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Мурманский арктический государственный университет. - Мурманск : МАГУ, 2022. - 230 с.
ки, краски! Живые, прозрачные, тревожные. Буйствуют необъятной фан тазией в морозной звездно-синей тьме, будто воображение [19, с. 11]. Всю эту хрупкую и ранимую красоту подросток готов передать в стихах. В его воображении рождаются метафорические картины родной природы, имею щие истоком мифопоэтические традиции [19, с. 14, 38]. Пейзаж в повести многофункционален: это и фон событий, и участник действия, в то же вре мя он помогает оттенить эмоциональное состояние главного героя [38]. Как мы упоминали ранее, для раскрытия замысла автор использует кольцевую композицию, что помогает выстроить логику «этапов взросле ния главного героя», которые заключены в годичном временном отрезке, ограниченном рамками районного и областного Праздников Севера [38]. Художественное своеобразие повести проявляется в использовании мифо-фольклорных традиций и влиянии русской литературы. Фольклорно этнографический контекст знакомит нас с жизненным укладом и культур ными ценностями оленеводов, с мифологическими представлениями древ них людей, помогает понять архетипическую семантику названия повести, идею произведения. Глубокое знание саамской жизни позволило выйти на главную проблему, связанную с национально-исторической жизнью наро да в XX веке - утрату этнических ценностей, вывести главный конфликт между традициями и наступающей цивилизацией, причину которого А. Ба жанов видит в нарушении законов этнопедагогики, разрушении народной нравственности и следовании новым ценностям, в основе которых - только личное благополучие и собственные интересы. Жизненный багаж, опыт общения с оленеводами, знание повадок и привычек животных, глубокое понимание А. Бажановым природы помогли ему воссоздать в своем произ ведении этническую ценностно-этическую концепцию мира, что явилось основой национально-авторского мировидения. Новая книга поэта на русском и английском языках «Стихи и поэмы о саамском крае» вышла в 2009 г. в Берлине при финансовой поддержке Гумбольдского университета [20]. Перевод на английский язык выполнен Наоми Каффии. С 1983 г. отдельным изданием стихи поэта не выходили, хотя изредка Бажанов печатался на страницах газет, журналов. В сборник входят 69 новых стихотворений и одна поэма. Если первое стихотворение первой книги поэта открывало нам всю радость от появления первого солнца, было насквозь проникнуто этим яр ким чувством, искрометно, тепло по-весеннему, то первое стихотворение нового сборника —«Гуси» проникнуто грустью, потому что его главная тема —прощание с Севером, осень —сквозная тема всего сборника, мотив ухода. Настроение грусти создают слова с соответствующей коннотацией: 66
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz