Бакула, В. Б. Литература кольских саамов : [монография] / В. Б. Бакула ; Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Мурманский арктический государственный университет. - Мурманск : МАГУ, 2022. - 230 с.

ГЛАВА 2. СТАНОВЛЕНИЕ ВОСТОЧНО-СААМСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 2.1. Начало литературы российских саамов Основой литературного творчества является язык. Литературная фор­ ма языка характерна для сферы художественной литературы, однако нормы литературного языка начинают формироваться в литературе, основой ко­ торой является народный разговорный язык. Через литературу нормы язы­ ка распространяются —так формируется письменный литературный язык. «Литературный язык является гордостью культуры данного народа. Такой язык как бы впитывает в себя все духовное богатство народа. Отсюда - огромные выразительные возможности литературных языков» [82, с. 248]. Нельзя переоценить заслугу саамских писателей, стоявших у истоков создания письменного литературного саамского языка. Еще З.Е. Черняков выражал надежду на то, что «решающую роль» в развитии саамской пись­ менности и зарождении литературы будут играть признанные в то время саамские поэты - О.В. Воронова, А.А. Бажанов, Е.Н. Коркина и др. [260, с. 74, 80]. Литература на родном саамском языке началась с появления детской литературы на саамском и связана с именем А. Антоновой и выполненны­ ми ею переводами произведений детской литературы для «Букваря»: сти­ хов, коротких рассказов и отрывков из художественных произведений рус­ ских и советских писателей: А.С. Пушкина, М. Пришвина, А. Блока, Н. Носова, В. Голявкина, С. Прокофьева, В. Осеевой, Л. Кассиля, Л. Кона, С. Аксакова, Н. Сладкова, Л. Ошанина, С. Михалкова и др. А. Антонова, единственный в то время переводчик на кильдинский диалект (кольско- саамский язык), написала и большую часть текстов на саамском об окру­ жающей детей природе, бытовых занятиях саамов. В «Букваре» представ­ лены первые поэтические опыты самой А. Антоновой [43]. Такая литература знакомила саамских детей с жизнью младших школьников в СССР, рассказывала о взаимовыручке и дружбе советских ребят, воспитывала советские ценности у подрастающего поколения. Детская учебно-познавательная литература представляла собой пе­ реводы отрывков из произведений советских писателей и знакомила саам­ ских школьников с основным документом советского государства —Кон­ ституцией, рассказывала об одном из главных праздников советского вре­ мени —Великой Октябрьской социалистической революции, о многонаци­ ональном содружестве народов Советского Союза. 42

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz