Бакула, В. Б. Литература кольских саамов : [монография] / В. Б. Бакула ; Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Мурманский арктический государственный университет. - Мурманск : МАГУ, 2022. - 230 с.

В 1935 г. вышел первый номер «Ловозерской правды» —районной информационной газеты, учредителем которой стал Ловозерский райком партии, затем администрация муниципального образования Ловозерский район. Периодичность выхода газеты вначале была 3, а затем 1 раз в неде­ лю. Сегодня она выходит 1 раз в неделю форматом АЗ на 4-6 полосах. Первый номер газеты вышел тиражом всего 200 экземпляров, самый большой тираж был в 1995 г. - 5 ООО экз., в 2013 г. тираж газеты составлял 900 экземпляров, в 2014 г. - 850 [251, с. 2; 253]. Газета печаталась на рус­ ском языке. Одно время в газете печатали цикл уроков саамского языка «Говорим по-саамски» (автор - А. Антонова). В настоящее время статьи на саамском языке в «Ловозерской правде» не публикуются. Несколько тек­ стов на саамском языке напечатано в научно-популярном альманахе «Наука и бизнес на Мурмане» [174]. По информации сотрудников газеты и представителей саамской интеллигенции села Ловозера, носители киль- динского языка редко используют потенциал печатных СМИ, практически никто не сдает статьи на кильдинском диалекте для публикации. Одна из причин - невладение письменным саамским языком, орфографическими и грамматическими нормами. Другая причина - в кильдинской клавиатуре: на сегодняшний день она не всегда работает без проблем на всех компью­ терах, в том числе и в редакциях вышеупомянутых СМИ. Решением этой технической проблемы занимается Giellatekno - центр саамских языковых технологий университета г. Тромсе в Норвегии [262]. Опыт сохранения и пропаганды национального языка имеется и в истории саамского радио [41]. Так, муниципальное Ловозерское радио с 1983 до 2007 г. выпускало передачи на кильдинском диалекте [129, с. 172; 213, с. 5]. Вначале они выходили один раз в неделю в течение 10 минут на саамском и русском языках, позже время вещания на саамском языке уве­ личили до 60 минут. Передачи вели носители кильдинского диалекта. От­ дельное время выделялось на изучение саамского языка - регулярно выхо­ дила в эфир передача «Говорю по-саамски». Темы освещались самые раз­ ные: культурная, общественная, спортивная жизнь района [242]. Огромный вклад в сохранение и пропаганду языка внесла А.А. Антонова, которая в течение 10 лет вела передачи на саамском языке, была автором и редакто­ ром радиопрограмм. В архиве записей Ловозерского муниципального ра­ дио, который составляет более 1 000 аудиокассет, хранятся уникальные за­ писи саамских сказителей, исполнителей саамских песн (луввьт - песен- легенд), свидетельства живых очевидцев традиций и быта коренного наро­ да, воспоминания о жизни предков, записи народных коллективов. В эфире звучали стихи поэтов мира, переведённые на саамский язык, главы из Биб­ 29

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz