Бакула, В. Б. Литература кольских саамов : [монография] / В. Б. Бакула ; Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Мурманский арктический государственный университет. - Мурманск : МАГУ, 2022. - 230 с.

На варианте алфавита 1982 г. с «'» (апостроф) и «й» вышел «Саам- ско-русский и русско-саамский словарь» (авторы Р.Д. Куруч, И.В. Вино­ градова, Р.И. Яковлева) (1991), который издан без выходных данных Мур­ манским сектором Института языкознания АН СССР, возглавляемым то­ гда Р.Д. Куруч. Заметим, что учебная литература на алфавите А.А. Анто­ новой в то время выходила в издательстве «Просвещение». Внедрение ал­ фавита с «'» (апостроф) и «й» происходило на экспериментальном уровне. Для доработки недостатков, связанных с внедрением письменного варианта с «'» и «й», в 1988 г. в Мурманской области был создан Сектор лингвистических проблем финно-угорских народностей Крайнего Севера АН СССР, который действовал под руководством Р.Д. Куруч и в период с 1991 до 1995 г. издал ряд учебно-методических пособий для начальной школы. В 1989 г. комиссией управления народного образования была прове­ дена проверка организации экспериментального обучения саамскому язы­ ку на алфавите с апострофом «'» и «й» в Ловозерской национальной шко­ ле-интернате, в результате которой работу по проведению эксперимента признали слабой, т.к. для преподавания саамского языка на варианте с «'» и «й» не была разработана грамматика и не была организована подготовка и обучение учителей для преподавания. Таким образом, внедрение вариан­ та алфавита с «'» и «й» не было осуществлено. Управление народного об­ разования обратилось в облисполком с просьбой дать разрешение продол­ жить преподавание саамского языка на алфавите А.А. Антоновой [203]. Несмотря на это, в 1995 г. были изданы «Правила орфографии и пунктуа­ ции саамского языка» с применением «'» и «й». Издание литературы на алфавите с апострофом «'» и «й» продолжалось до 2003 г. С 2008 г. Н.Е. Афанасьева по личной инициативе снова начала издавать литературу на варианте с h иу. О недопустимости двойной орфографии написал в своей рецензии на вышедшие в Москве в 1985 г. («Саамско-русский словарь» под ред. Р.Д. Куруч) и в Ленинграде в 1986 г. («Саамско-русский и русско-саамский словарь» под ред. Г.М. Керта) словари В. Клаус. Против латинских букв в кириллице, понимая их неудобство, выступил ведущий саамовед Г.М. Керт: «В условиях, когда становление письменного языка не завер­ шено, функционирование двух орфографических систем дезорганизует обучающихся... < ...> Необходимо убрать латинские литеры h и j , а также знак апострофа. Во-первых, неясно, для обозначения каких звуков они предназначены. Во-вторых, для звуков, обозначаемых данными буквами, имеются русские соответствия х а й . ...Орфография должна быть проста 27

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz