Бакула, В. Б. Литература кольских саамов : [монография] / В. Б. Бакула ; Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Мурманский арктический государственный университет. - Мурманск : МАГУ, 2022. - 230 с.

пу по сохранению и развитию саамского языка. Оставаясь практикующим учителем, понимая всю необходимость письменности для саамского языка, Антонова создала алфавит для кильдинского диалекта на основе кирилли­ цы и разработала орфографию для письменного стандартизированного са­ амского языка. Алфавит 1979 г. был утвержден Карельским филиалом ИЯЛИ РАН (заключение от 4 мая 1979 г.) и Мурманским облисполкомом (решение № 518 от 19 декабря 1979 г.) [39]. На алфавите 1979 г. после его незначительной модификации вышли в 1982 г. первое издание «Букваря для подготовительного класса саамской школы» (автор А. Антонова), который был утвержден Министерством про­ свещения РСФСР [9], и в 1986 г. под редакцией Г.М. Керта - «Словарь са- амско-русский и русско-саамский» [126], рекомендованный Министерством просвещения РСФСР в качестве пособия для учащихся начальной школы. Выход в свет «Букваря» высоко оценил З.Е. Черняков, который рато­ вал за то, чтобы обучать детей на родном языке независимо от того, саам­ ский это или русский. В противном случае, доказывал он, обучение приве­ дет к торможению мышления ребенка: «В руках носителя языка саамский букварь Антоновой, как было сказано, является средством для овладения письменностью и могучим орудием развития мышления» [260, с. 74]. От­ ветственность за правильное обучение - в соответствии с психологически­ ми особенностями развития мышления ребенка - З.Е. Черняков возлагал на руководителей народного образования в Мурманской области и ее районах. Рассматривая проблему соотношения письменного и литературного языка, З.Е. Черняков высказал мнение, что «Букварь» А. Антоновой - ос­ нова для письменного саамского языка. «Ближайшая цель в развитии саам­ ского языка - выступление в печати на родном языке со стихами, фольк­ лорными заметками, пословицами и поговорками, не опасаясь возможно­ сти “искажения” диалекта, представленного в букваре» [260, с. 74]. Боль­ шую надежду возлагал З.Е. Черняков на признанных и начинающих писа­ телей, «для которых должны быть открыты страницы в повременной печа­ ти» [260, с. 74]. В 1990 г. в Ленинградском издательстве «Просвещение» (Ленин­ градское отделение) на алфавите А. Антоновой вышел в свет учебник и книга для чтения для 2-го класса «Саамский язык», который также утвер­ жден Министерством народного образования РСФСР. Авторами учебника вместе с А. Антоновой стали О. Воронова и Е. Коркина. В 2004 г. учебник А.А. Антоновой для 1-го класса саамских школ был переиздан в обновленном виде в издательстве «Дрофа» (Санкт- Петербург) под названием «Ай саннь. Букварь». 23

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz