Бакула, В. Б. Литература кольских саамов : [монография] / В. Б. Бакула ; Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Мурманский арктический государственный университет. - Мурманск : МАГУ, 2022. - 230 с.

О влиянии героико-исторических народных сказок говорят сюжеты о борьбе с врагами («Как Мяндаш-пырре из охотников-саамов пастухов сде­ лал», «Как самь оллмэ Куйву победили», «Сказка о том, как гора Карна- сурт название свое получила», «Сказка о том, как земля у саамов рост за­ брала»), К сюжетам произведений второго уровня относятся авторские сказки о любви («Шурр Кабперь любовь»; «Счастье дочери Мышиного короля»; «Сказка о любви»); о предназначении человека («Как Пудзэ-Вилльй оллмэ искал», «Два пути»); сказка-метафора о судьбе первой саамской поэтессы («Сказ об Октябрине, победившей змея о четырех головах»); назидатель­ ные сказки («Как Дух Тундры ослушницу наказал» и «Как Иммель-Айя вразумил женок-лопинок»), В сказках сборника сюжеты могут быть смешаны, что указывает на саамскую фольклорную традицию. Например, в основе мифологической сказки «Прародитель Мяндаш» лежат пять сюжетов: о сотворении Земли, сватовстве Солнца, рождении Мяндаша, женитьбе Мяндаша на саамской девушке, появлении человека. Мифологический сюжет о происхождении земного рельефа и фольк­ лорный - о злых и добрых нойдах явно прослеживаются в сказке «Как Сирьке жену себе добывал»; мифологический о происхождении названия горы и героический о борьбе с врагом - чудью в «Сказке о том, как гора Карнасурт название свое получила». Для сказочной прозы Н. Большаковой характерна структурная мо­ дель заимствований. Так, сказка «Прародитель Мяндаш», «Как ягоды в тундре получили свои цвета», «Как земля у саамов рост забрала», «Как го­ ра Карнасурт название свое получила» построены по модели древнейших этиологических мифов. Примером мотивного заимствования являются сказки с использова­ нием мотива окаменения, одного из самых распространенных в саамском фольклоре. Так, в основу сказки о том, «Как Сирьке жену себе добывал», положена легенда о Куйве1 - окаменевшем предводителе чуди2. В сказке «Как нойд Леффьк нойда Моаксана победил» колдун-нойд превращается в сейда3,а в «Сказке о том, как гора Карнасурт название свое получила» в ка­ менную гору превращается ворон Карнас, имя которого и дает ей название. Мотив превращения в сейда, с одной стороны, относится к мотиву окаменения. С другой - сейд занимает особое положение в культуре са­ ' Куйва - наскальное изображение саамского Бога. 2Чудь - враг. 3Сейд - священный камень. 101

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz