Бакула, В. Б. Лексика духовной культуры кольских саамов : (на материале кильдинского диалекта саамского языка) : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук : специальность 10.02.02 - языки народов Российской Федерации (финно-угорские и самодийские языки) / Бакула Виктория Борисовна ; [науч. рук. Иванищева Ольга Николаевна ; ФГБОУ ВПО "Мурм. гос. гуманитар. ун-т"]. - Ижевск: [б. и.], 2013. -21, [1] с. - На правах рукоп.

водных) и 3 словосочетания (2 с выраженной связью —аналитических, 1 с невыраженной связью —примыканием). В соответствии с формами первобытных верований (тотемизм, фетишизм, анимизм, магия и шама­ низм) в дохристианской лексике саамов Кольского полуострова выделе­ ны следующие подгруппы: тотемистическая лексика (напр., Мяндаш- вежа ‘жилище Мяндаша’, КоаннЬт-ака ‘жена дикого оленя’ и др.); лек­ сика фетишизма (напр., сейд ‘священный камень’, ерле-четьке ‘камень счастья’ и др.); анимистическая лексика (напр., Разиайке ‘хозяйка трав’, Аккрува ‘покровительница рыболовства’ и др.), лексика шаманизма (напр., нуэйт ‘колдун’, куэмдас ‘бубен шамана’ и др.); магическая лек­ сика (напр., поченъ ‘пояс’, Поръяврь ‘жертвенное озеро’ и др.). В данной тематической подгруппе не встречаются заимствования из русского язы­ ка. Лексема сейд восходит к уральскому пласту лексики, лексемы Тйрьмесь, нойд2, Мец имеют параллели в финском языке. Указанная подгруппа лексики отражает языческие верования коренного народа Кольского полуострова: поклонение сейдам - священным камням, в ко­ торых, по саамским поверьям, обитал дух этого камня, предок, родона­ чальник обитателей какого-либо населенного пункта; тотемистические верования. В тематической подгруппе «Лексика христианских верований» за­ фиксированы 46 лексем, что составляет 5,6% общего количества собран­ ной лексики духовной культуры кильдинского диалекта саамского язы­ ка. Среди них 26 однословных лексем (17 непроизводных, 9 производ­ ных) и 20 словосочетаний (12 с выраженной связью - синтетических, 6 с невыраженной связью - примыканием, 2 словосочетания состоят из трех слов). Религиозная христианская лексика кильдинского диалекта пред­ ставлена следующими лексико-семантическими группами: «Наименова­ ния Верховного божества, Всевышнего творца» (напр., Йммель ‘Бог’, Пассь Йуук ‘святой дух’ и др.), «Наименования понятий, обозначающих религиозные начала» (напр., щ ук ‘душа \ райй ‘рай’ и др.), «Наименова­ ния понятий, противоречащих религиозным началам» (напр., рёххьк 1 Шеффер, И. Лапландия [Текст] / И. Шеффер. - М.: ИПО «У Никитских во­ рот», 2008. —С. 83. 2 Lundmark, В. Rijkuo-Maja and Silbo-Gammoe - towards the question o f female shamanism in the Saami area [Текст] / В. Lundmark // Saami Religion: papers / The Donner Institute for research in religious and Cultural History Abo/I-inland; Distributed b y Almqvist &W iksell International Stockholm /Sweden. - S. 158-169. 3 Шеффер, И. Лапландия [Текст] / И. Шеффер. - М.: ИПО «У Никитских ворот», 2008. - С. 206. 12

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz