Бакула, В. Б. Фольклор и литература российских саамов : учебно-методическое пособие / В. В. Бакула ; М-во образования и науки Рос. Федерации, Мурм. аркт. гос. ун-т. - Мурманск : Мурманский арктический государственный университет, 2016. - 100, [1] с. : портр.
Нет, не мог не видеть потомственный оленевод, что творилось с саамскими селами, с саамским народом, культурой. Не мог не понимать, что олене водство гибнет, а значит, нет будущего у саамского народа. Вероятно, поэт отдает дань теме «прежде и теперь»1, как и большинство его сокурсников по Институту народов Севера. И поэтому гораздо правдивее, искреннее вос принимается четверостишие из стихотворения «Саамскому парню», в ко торое поэт вместил надежду на лучшее, надежду, все более несбыточную: Всякий раз, когда бывает трудно, Чувствуешь - не выдержать борьбы, Вспомни: ты хозяин вечной тундры, А не ветхой дедовской избы! Что же значит быть «хозяином вечной тундры»? Следовать обычаям отцов? Перенять пастушье дело? Не позволять уничтожать тундру? И хо зяин ли теперь саамский мужчина в своем тундровом доме, что решает его мнение? Слишком победно звучат последние строки стихотворения, слиш ком неестественно противопоставление «вечной тундры» и «ветхой дедов ской избы». Жизнь расставила свои акценты. Мечта Бажанова - быть оленево дом, жить в тундре, в стаде - осталась мечтой. Причиной этого были и со ветская система образования, и воспитание в школе-интернате. После школы юноша поступил в авиационное училище, но после неудачного прыжка пришлось отказаться от мечты стать летчиком. Вместо этого он становится студентом факультета Народов Севера Ленинградского педаго гического института - отделение физики - однако не удалось закончить и его. Зато именно здесь начал серьезно заниматься литературным творчест вом. Что не сложилось действительно у А. Бажанова, почему не смог при житься он в столице, почему не смог получить престижных по тем време нам профессий? Может быть, тундра не отпускала его, не могла простить ухода, измены мальчишеской мечте, не разрешала предать забвению заве ты предков? А может быть, он не стал слышать в своих стихах души и его потянуло в родные горы, как писал он когда-то в своем первом стихо творении? Факт остается фактом: Аскольд Бажанов вернулся в родное За полярье, чтобы открыть миру его красоту, выполнить завет предков - «взахлеб» любить свой отчий край. И доказательством тому являются его стихи. В 1996 г. вышла из печати на двух языках - кильдинском и северо саамском - повесть А. Бажанова «Белый олень». На северо-саамский по весть перевела Н.Е. Афанасьева, на кильдинский диалект - А.А. Антонова. Тема повести - тема «хозяина тундры». Предлагаемая читателю по весть саамского писателя Аскольда Бажанова является продолжением его работ на тему судьбы Кольского края и жизни оленевода в тундре. Это 1 Эвенкийская литература. С. 20. 44
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz