Бакула, В. Б. Финно-угорский литературный процесс и этнокультурное пространство России : учебное пособие к курсу «Литературное краеведение» : [учебное пособие по направлению подготовки бакалавриата 44.03.05 «Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)», направленность «Русский язык. Литература»] / В. Б. Бакула ; Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Мурманский арктический государственный университет. - Мурманск : МАГУ, 2019. - 111 с.
7. Для генетических связей характерны A) идейно-творческие воздействия одного писателя на другого, это воздей ствие предшественников на последователей Б) единство исторического и литературного процессов B) разные литературы создаются независимо друг от друга, но при этом в них прослеживаются общие черты и мотивы 8. Трыкова О.Ю. выделяет следующие типы фольклорного заимствования A) структурное, мотивное, образное Б) структурное, мотивное, мифологическое B) мотивное, образное, мировоззренческое ДЕ-3: История становления саамской литературы 1. Первые попытки создать саамскую письменность относятся к периоду A) христианизации саамов русской Лапландии Б) 1917 года B) к концу XIX века 2. Первые книги на саамском языке A)записи фольклора Б) книги духовного содержания B) художественная литература 3. Евангелие от Матфея перевел на нотозерский диалект A) священник К.П. Щеколдин Б) монах Ф. Кольский B) финский ученый-этнограф А. Генетц 4. Первый саамский учебник A) Евангелие от Матфея на кильдинском диалекте Б) «Азбука для лопарей, живущих в Кольском уезде Архангельской губер нии» B) Евангелие от Матфея на нотозерском диалекте 5. Саамский букварь З.Е. Чернякова на латинской основе появляется 92
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz