Бакула, В. Б. Финно-угорский литературный процесс и этнокультурное пространство России : учебное пособие к курсу «Литературное краеведение» : [учебное пособие по направлению подготовки бакалавриата 44.03.05 «Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)», направленность «Русский язык. Литература»] / В. Б. Бакула ; Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Мурманский арктический государственный университет. - Мурманск : МАГУ, 2019. - 111 с.
Тема 4. Саамская литература как часть финно-угорского литературного пространства Материалы к лекции Вопрос существования литературы того или иного народа напрямую связан с его письменностью, с владением литераторами своим, родным словом и языком титульной нации. Сегодня достаточно известным явлени ем в литературах народов России является двуязычие писателей, которое обусловлено историческим развитием этноса, появлением письменности, а затем и литературного языка. Современные исследователи выделяют не сколько типов двуязычия1, выясняют факторы, имеющие значение для причисления писателя к национальной литературе, среди которых обяза тельным является непременное знание языка своего народа2. Важным мо ментом при анализе этой проблемы является исследование личности само го писателя, причин его билингвизма. Необходимо учитывать «характер взаимодействия культур и языков народов, проживающих на одной терри тории»3, специфические культурно-исторические условия развития этноса. Культурные и языковые контакты саамов и русских начались в дале ком XII в. с постепенным расселением новгородцев по берегу Белого моря. Значительное влияние на культуру саамов оказала христианизация, кото рая была связана с монастырской колонизацией в XIV - XVI вв.4 К концу XIX в. началось изучение языка Кольских саамов, попытки перевода на са амский язык книг духовного содержания, однако вопрос о ликвидации не грамотности коренного населения был поставлен только X съездом РКП(б), который сформулировал главные задачи в области национальной политики и культурной революции. В 20-е гг. XX в. подавляющее количество саамов продолжало вести кочевой образ жизни. По данным первой Всесоюзной переписи населения, ‘Гусейнов Ч.Г. Этот живой феномен. М.: Сов. писатель, 1988. С. 370. 2Там же. С. 382 ; Литература народов России. С. 36. 3Туксаитова P.O. Художественный билингвизм: к определению понятия // Известия Уральского государственного университета, 2005. № 39. С. 198-206. Ушаков И.Ф. Избранные произведения. В 3 т. Т. 1 Кольская земля. Мурманск: Кн. изд- во, 1997. С. 34, 62 ; Волков Н.Н. Российские саамы. Историко-этнографические очерки. Музей антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера) Российской ака демии наук. Каутокейно, СПб.: Саамский Институт, 1996. № 1. С. 93, 94 ; Большакова Н.П. Жизнь, обычаи и мифы Кольских саамов в прошлом и настоящем. Мурманск: Кн. изд-во,2005. 416 с. С. 32. 48
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz