Бакула, В. Б. Финно-угорский литературный процесс и этнокультурное пространство России : учебное пособие к курсу «Литературное краеведение» : [учебное пособие по направлению подготовки бакалавриата 44.03.05 «Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)», направленность «Русский язык. Литература»] / В. Б. Бакула ; Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Мурманский арктический государственный университет. - Мурманск : МАГУ, 2019. - 111 с.
но, то есть не настолько хорошо, чтобы писать на нем, но знать надо не пременно»1. Исследователь Р.П. Васильева приоритетное значение в списке фак торов придает национальному самосознанию писателя, с ее точки зрения, «радикальное решение «не пускать» писателей-билингвов, и в первую оче редь полностью русскоязычных, в национальную культуру страдает неко торым формализмом, а именно - абсолютизацией языкового аспекта худо жественности», «двуязычное (русскоязычное) творчество того или иного отдельного автора не может и не должно вменяться ему в вину. Если соци альные, биографические и творческие факторы переплелись в судьбе не русского писателя так, что привели его к художественному русскоязычию, то, вероятно, это еще не причина для отторжения его от материнской куль туры, и в частности, от литературы»2. Особого внимания в младописьменных и новогшсьменных финно- угорских литературах занимает отражение в них фольклора и традиций. Фольклор рассматривается как произведения, созданные народом, не имеющие авторства, традиции - как «дальнейшее существование варьиро ванной системы прежних обычаев данного общества, связанных с опреде ленными случаями»3. Первые действительные фольклорные записи связаны с именами ре форматоров, из их детей, из их окружения вырастает первое поколение: поэт - писатель - ученый - исполнитель, которые вместе со сказками и песнями своих родителей знакомят мир с поэзией своего народа. «Почти у всех из этих народов в этом заключается секрет и процесс рождения и по явления литературы, начиная с удмурта Верещагина до ханты Еремея Ай- пина»4. Фольклорный материал в национальных литературах занимает важ ное место, является их духовным истоком. Национальные писатели по- разному подходят к использованию фольклора, обнаруживая разные типы фольклоризма, что зависит от исторических этапов развития литератур5. Фольклоризм —использование как в отдельном произведении, так и в ’Гусейнов Ч.Г. Этот живой феномен. С 382. Васильева Р.П. Художественный билингвизм в мордовской литературе и его нацио нально-стилевая природа: автореф. ... к. филол. н. Саранск, 1991. URL: http://cheloveknauka.com/hudozhestvennyy-bilingvizm-v-mordovskoy-literature-i-ego- natsionalno-stilevaya-priroda#ixzz410mS6GNj (дата обращения: 12.12.2018). 3Домокош П. Этот удивительный мир. С. 293. 4Там же. С. 294. 5Далгат У.Б. Литература и фольклор. М.: Наука, 1981. С. 6. 26
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz