Бакула, В. Б. Финно-угорский литературный процесс и этнокультурное пространство России : учебное пособие к курсу «Литературное краеведение» : [учебное пособие по направлению подготовки бакалавриата 44.03.05 «Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)», направленность «Русский язык. Литература»] / В. Б. Бакула ; Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Мурманский арктический государственный университет. - Мурманск : МАГУ, 2019. - 111 с.

представлений об истории, мифологии и эпосе народа», с новой эстетикой, философией, идеологией1. Стремление писателей к объективному осмыслению прошлого зая­ вило о себе в историко-документальной прозе, историческом романе. С процессом формирования новых форм писательской идентичности связано развитие мемуарно-биографической прозы. В развитых литературах зани­ мают место темы депортации, чеченской войны, экологическая тема. Осо­ бый способ осмысления мира, новые темы привнесла с собой женская про­ за национальных литератур. Характерной особенностью прозы финно- угорских народов является обращение к народнопоэтической традиции и использование мифопоэтики в творчестве современных писателей. Национальная литература второй половины XX - начала XXI века «являет многослойную картину жизни общества и народа, отражает широ­ кий спектр художественных поисков, связанных прежде всего с кристалли­ зацией концепции человека. < ...> выдвигает идею народного самосознания как опору для выхода из кризиса современности, совершенствования ду­ ховного мира человека на основе сохранения основополагающих нацио­ нальных ценностей»2. * * * Особое место в финно-угорском литературном процессе занимает проблема двуязычия писателей, или билингвизма. Проблема билингвизма не нова в мировой литературе, «художественное позиционирование духа, менталитета, культуры своего народа и родины на ином языке - языке метрополии - является едва ли не закономерным явлением»3. Исследователь Ч. Гусейнов выделяет следующие типы двуязычного художественного творчества: «1) творчество на национальном и авторский перевод на русский; 2) творчество на русском с последующим самопереводом на нацио­ нальный язык; 3) параллельное творчество на национальном и русском без самопе- ревода; ‘Литература народов России. С. 144. Зайцева Т.И. Удмуртская проза второй половины XX - начала XXI века: националь­ ный мир и человек: Монография. Ижевск: Изд-во «Удмуртский университет», 2009. С. 345. Цырендоржина А.Б. Русскоязычные художественные тексты: русский язык в нерус­ ском человеке // Вестник Российского Университета Дружбы народов. Серия: вопросы образования: языки и специальность, 2015. № 4. С. 98. 24

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz