Бакула, В. Б. Этнолингвистический потенциал лексики духовной культуры российских саамов: словообразовательный аспект : [монография] / В. Б. Бакула ; Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Мурманский арктический государственный университет. - Мурманск : МАГУ, 2020. - 176 с.

зафиксировано 44 лексические единицы, что составляет 5,4% общего количества собранной лексики духовной культуры кильдинского диалекта саамского языка. Среди них 20 однословных лексем (6 непроизводных, 14 производных) и 24 словосочетания (с выраженной связью: 2 синтетических; с невыраженной связью: 14 с примыканием, 4 с соположением; словосочетания из трех и более единиц: 4). Долгое время утверждалось, что саамы не имеют своих песен, однако это мнение было опровергнуто учеными-этнографами В.И. Немировичем-Данченко в книге «Страна холода»: «У меня не мало записано таких песен и сказок. Некоторые из них, очевидно, составлены под влиянием русских, другие совершенно оригинальны, но все же носят на себе следы влияния русских» [Немирович-Данченко 1877: 213] и Н.Н. Харузиным в книге «Русские лопари» [Харузин 1890: 376-385]. В.И. Немирович-Данченко отмечал однообразие саамских мотивов, что объяснял влиянием окружающей природы, сделал ценные замечания о музыкальности песен саамов: «Напев их представляет постоянное повышение и понижение тона на терцию. Лопарская песня чрезвычайно напоминает переливание воды в ручье, тихое журчание потока» [Немирович-Данченко 1877: 213]. Научное изучение музыкального фольклора кольских саамов начинается в XX в. Впервые его исследует в 1937 г. М.И. Чулаки, спустя 10 лет исследования саамского фольклора продолжают В.В. Сенкевич-Гудкова, И. Богданов, Я. Сарв, И.К. Травина. Саамскую песню анализировали с точки зрения импровизации, разновидности, структуры музыки и поэтического текста (М.И. Чулаки), жанровых признаков (В.В. Сенкевич-Гудкова), открывали для слушателей красоту ее звучания (И. Богданов, Я. Сарв), классифицировали по жанрам (И.К. Травина), исследовали воспитательные возможности саамских народных песен (Л.С. Беляева) [См. об этом: Черненкова 2005]. Однако лексика песенного творчества кильдинского диалекта саамского языка недостаточно представлена в данных работах, она до сих пор не подвергалась системному анализу. В составе данной ТПГ на основе семантической близости терминов можно выделить следующие ЛСГ: «Общее наименование песен», «Наименование действий, связанных с пением», «Наименование жанров песен», «Наименование манеры исполнения песен», а также «Наименование исполнителей песен». В кильдинском диалекте для общего названия песен имеются следующие лексемы: суммь, лыввът, лаввл, луввът. Лексема суммъ зафиксирована в современных словарях саамского языка и по данным информантов в значениях ‘мелодия, мотив’ [ССРРС: 175], 89

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz