Бакула, В. Б. Этнолингвистический потенциал лексики духовной культуры российских саамов: словообразовательный аспект : [монография] / В. Б. Бакула ; Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Мурманский арктический государственный университет. - Мурманск : МАГУ, 2020. - 176 с.

СРС: 302], ‘закапывать, зарывать’ [KKS: 456]. Чйгкэ ‘засыпать; закрывать’ [ССРРС: 105], ‘закопать, зарыть кого-что; закрыть что чем’; чйгкэ калъм ‘зарыть могилу’ [СРС: 392]; значение ‘прятать, закапывать, зарывать, рыть, хоронить, погребать’ зафиксировано во всех кольских диалектах [KKS: 661], мацъмусс варр ‘проводить в последний путь’ [ГП, НА, АА]. В ЛСГ «Названия обрядовых действий послепохоронного периода» входит глагол мушштлэ ‘вспоминать кого-что, о ком- чем’ [АА, СРС: 199]; мушштсэллэ ‘вспоминать’ [ССРРС: 60]. КЛСГ «Названия участников» относятся лексемы, производные от глагола ямме ‘умереть’: ямма ‘умерший, мертвый’ [АА]; яммей ‘мертвый, мертвец, покойник’ [АА]; а также словосочетания ёамм олма ‘покойник’ [АА]; агас нагруввма ‘усопший’ [АА]; от глагола пэссэ ‘мыть, стирать’ [ССРРС: 78, СРС: 281] - пэссэй ‘обмывалыцик’ [АА]. В ЛСГ «Названия атрибутов и места захоронения» входят следующие лексемы: руффь ‘гроб’ [АА]; коаммплэсс ‘крышка’ [ССРРС: 116]; яммье сыййт ‘кладбище’ [АА]; сыййт ‘село, поселок, деревня’ [АА, ССРРС: 89, СРС: 336]; яммье ланнЬ ‘кладбище, город мертвых’ [АА, ГА, ГВ]; калльм ‘могила’ [АА, ССРРС: 35, СРС: 98]; аййт ‘ограда’ [АА], ‘изгородь (для оленей)’ [СРС: 22 ],руххкэм оассэ ‘погребальные одежды’ [АА]. ЛСГ, связанная с представлениями о судьбе, жизненном пути: сядт ‘судьба’ [АА], мугкаляйй сядт - айкал уййтэ тадЬ алъмесът ‘такая была судьба - рано уйти с этого света’ [АА], ЙммъленЪ аннта ёллемь сядт - букв. ‘Богом дана была долгая жизненная судьба’ [АА]. Таким образом, в ТПГ «Лексика погребально-поминального обряда» выделены 7 ЛСГ. Лексика погребально-поминального обряда представлена однословными непроизводными (руффь, аййт, калльм ) и производными (аййт, калльме, яммей, чйгкмушш) лексемами, образованными морфологическим способом. С точки зрения происхождения, в данной группе слов представлены в основном исконные саамские лексемы, заимствований из русского языка зафиксировано только 2 (памятнэххьк, бурка). Значительную часть лексики погребально-поминального обряда составляют словосочетания с выраженной связью - синтетические (связь выражена формами словоизменения) по модели «глаг. + сущ. в косв. п.» (яммей пэссэ ‘покойника обмыть’; рабпэ кальм ‘рыть могилу’) и аналитические с помощью вспомогательных слов - предлогов, послелогов (таххтмушш вэсьт яммедтэ 87

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz