Бакула, В. Б. Этнолингвистический потенциал лексики духовной культуры российских саамов: словообразовательный аспект : [монография] / В. Б. Бакула ; Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Мурманский арктический государственный университет. - Мурманск : МАГУ, 2020. - 176 с.

2.3.1. Тематическая подгруппа «Лексика родильного обряда» В данной тематической подгруппе в проанализированном материале зафиксировано 104лексических единицы, что составляет 12,7% общего количества собранной лексики духовной культуры кильдинского диалекта саамского языка. Среди них 39 однословных (19 непроизводных, 20 производных) и 65 словосочетаний (с выраженной связью: 10 синтетических, 3 аналитических; с невыраженной связью: 4 со связью примыкание, 14 со связью соположение; словосочетания из трех и более единиц: 34). Описание отдельных элементов саамского родильного обряда встречается в работах Н.Н. Волкова [1996: 55-56], Ф.Г. Иванова-Дятлова [1928: 88-91], Т.В. Лукьянченко [2003: 115-117], Н.Н. Харузина [1890:306-309], И. Шеффера [2008:322-334]. Однако лексика родильного обряда кильдинского диалекта саамского языка практически не представлена в данных этнографических работах, она до сих пор не являлась предметом системного лингвистического анализа. В составе ТПГ «Лексика родильного обряда» можно выделить следующие ЛСГ: «Наименования ребенка»; «Наименования лиц, связанных с рождением ребенка»; «Наименования атрибутов, связанных с рождением ребенка»; «Наименования действий, связанных с рождением ребенка». В саамском языке имеется общее название ребенка безотно­ сительно его половой принадлежности и возраста: паррнэ ‘дети, дитя, ребенок’ [СРС: 248, АА, НА, ПМ, ММ]. Другие названия детей зависят от возраста: парнэнч ‘ребенок, малыш, дитя’ [СРС: 248, АА, НА, ПМ, ММ]; удцъхэнч ‘малыш’; [СРС: 369, АА, НА, ПМ]; от очередности появления в семье: авьтма паррьн ‘первенец (девочка или мальчик)’ [АА, ПМ, ММ]; пуаррса (кэсск, нура) алльк (нйййт) ‘старший (средний, младший) сын (дочь)’ [СРС: 24, 212, АА, ЛГ, ГП, ЕО]; от половой принадлежности: нйййт ‘1. дочь; 2. девушка’ [СРС: 212]; алльк ‘сын’ [СРС: 24, АА]; от особенностей поведения: рягэч ‘плакса’ [СРС: 310, АА, ЕО, ММ]; от степени родства: шаннт алльк ‘приемный сын’ [СРС: 416]. Однословные лексемыдля наименования ребенка представляют собой отыменные существительные, образованные при помощи уменьшительно­ ласкательного суффикса - энч : парнэнч (от паррнэ); удцъхэнч (от удцьха); нййтэнч (от нййта), паррьшенч (от парръшя)', суффикса -ч для названия по действию: рягэч ("от рягкэ ‘плакать’); суффикса -мэсъ рддЬхэлъмэсъ ‘сирота’ (букв, ‘без родителей’) [СРС: 298]. Лексема кйтткэмъ ‘люлька, зыбка, колыбель’ [СРС: 112, ССРРС: 38, АА, ЕО, ГВ, ГП], возможно, представляет собой имя действия 68

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz